當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 與身體有關的日語俗語10選(二)

與身體有關的日語俗語10選(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 4.77K 次


足を奪(うば)われる

意思:行路受阻,交通受阻。
例句海が荒れると島への足が奪われてしまう。海上一起風浪,通往島上的交通就會中斷。

ing-bottom: 100%;">與身體有關的日語俗語10選(二)

足を取られる
意思: (因醉酒或有障礙物)走不了路,行進困難;被困在半路。
例句ぬかるみで足を取られた。道路泥濘無法行走。

足を延(の)ばす
意思:①(舒展一下)伸開腿。 ②進一步到更遠的地方去。
例句青森から足を伸ばして北海道に行った。由青森繼續行程,去了北海道。

足を運ぶ
意思:①步行。 ②特地前往。
例句何度も先方に足をお運んでようやく引き受けてもらった。多次去了對方那裏,對方終於答應了。

足を引っ張る
意思:拖後腿,阻撓。
例句彼はその計畫を実行しようとしたが仲間たちに足を引っぱられた。他要執行那個計劃,但是受到了夥伴們的阻撓。

足を向けて寢られない
意思:萬分感激
例句李さんには足を向けて寢られない。對李先生萬分感激。

2. 頭
頭打ちになる

意思:(行情)漲到極限。
例句進學率の伸びが頭打ちになっている。升學率的增長已達到頂點。

頭が上がらない
意思:(在權威面前等)窩窩囊囊,擡不起頭來。
例句大學では學生に厳しい教授は、奧さんには頭が上がらないらしい。 在大學對學生很嚴厲的教授,卻好像在妻子面前擡不起頭來.

頭が堅(かた)い
意思:死腦筋,死心眼,思想僵化。
例句うちの社長のように頭が堅くては、業界の競爭に耐え抜いて行くのは容易じゃないね。如果像我們社長那樣思想僵化的話,是很難經受得住同行業競爭的。

頭が切れる
意思:形容腦子轉得快,聰明,活躍。
例句彼女は頭が切れるので、どんな仕事も的確に処理してしまう。因爲她很聰明,什麼工作都能處理得很好。