當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【小さい「つ」が消えた日】7 對小“っ” 說的話 (2/5)

【小さい「つ」が消えた日】7 對小“っ” 說的話 (2/5)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

ヒント:かけがえ

【小さい「つ」が消えた日】7 對小“っ” 說的話 (2/5)

***本段特殊寫法(其實是缺少促音的錯誤寫法):いしゅうかん にとて

書寫方式【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)  


故事很有趣播音員有點口胡鍛鍊口胡大叔抵抗力 聽完整個故事你就成功媚眼~


いしゅうかん前、私たちは、自分たちと比べて、君のことを取るに足らない、ちぽけな存在と言いました。また私たちは、君が私たちのように音を表さないということで、文字としての資格がないとも言いました。
この時、私たちはとても大きな間違いをしたのです。君は私たちを含めこの世のすべての人にとて、かけがえのない存在です。この世のどの存在にも劣ることなく、重要な存在なのです。
確かに君は音を出せないけれど、沈黙という瞬間を作ります。沈黙がなくて、音は存在できますか?沈黙がない音とは、影のない光、谷のない山、黒が存在しない白と同じです。もしもこの世に、白ばかりで黒が存在しなければ、誰も白という色を見分けることができないでしょう。光しかなくて影が存在しなければ、私たちは眩しいばかりで、光は役に立たないものとなるでしょう。

一個星期以前,我們說你沒法和我們相提並論,說你微不足道。而且,我們還因爲你不能像我們一樣發音,說你沒有資格做文字。
其實那天,我們犯下了一個天大的錯誤。你對我們來說,對全世界的人來說,都是無法替代的存在。和這世上的任何事物相比,你一點兒都不會遜色,你對我們很重要。
確實你不會發音,可是你製造出了沉默的瞬間。沒有沉默,聲音又怎能存在?沒有沉默的聲音,就像沒有影的光,沒有峽谷的山,沒有黑的白一樣。如果這世上只有白,沒有黑,那就沒有人能分得出白色來。如果只有光,沒有影,那我們只會被光晃得要命,而光也就沒有任何用處了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>