當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語敬語中的那些錯誤表達

日語敬語中的那些錯誤表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

大家應該知道吧!日語中敬語是表示尊敬的一種表達方式,種類上分爲尊敬語、謙遜語、禮貌語三種。大家在學習日語表達的時候一定要注意這方面的內容,但現實生活中經常會在運用上出現錯誤,今天就和我們一起了解一下日語中哪些錯誤表達吧!

日語敬語中的那些錯誤表達

敬語と違う?バイト敬語って何?

在快餐店、便利店以及家庭餐廳等場所中,店員們會使用被稱爲打工敬語、便利店敬語、家庭餐廳敬語的餐廳便利語言這種特殊的待客方式,特別是在年輕店員之間經常使用。

這種因受大衆媒體影響而形成的年輕人語言作爲混淆視聽的一大典型案例被介紹,從而引起巨大話題,從語言學和方言學方面提出了各種考究和反論。

“◯◯になります”也是打工敬語!是錯誤用法!

我們一定經常聽到類似於“總計◯◯日元”、“啤酒來了”這樣的句子。

但是加有助詞“に”的“◯◯になります”在這種場合中使用其實是錯誤的。

這一點也被歸入打工敬語之中,與商務場合中使用的敬語有所區分。

如果單純把這種表達當做接客業獨有的說法還好,但如果普通的客戶交流也用上面說到的“◯◯になります”的話,說不定就會讓對方覺得不太舒服。

所以一定要記住“◯◯になります”的正確表達方式!

“◯◯になります”的構造是?

首先來看動詞“なる”,這是一個多義詞,但是如果加上助詞“に”變成“~になる”就會有下面的意思。

1.變化、行動的最終結果的出現。

大人になる。

變成大人。

冬になる。

到了冬天。

合計すると二千円になる。

總計兩千日元。

2.從結果上起到一定作用。

番組製作の參考になる。

成爲節目製作的參考。

勵みになる。

起到鼓勵作用。

而“なります”=“成る”+“ます”。

“成る”指的是“從之前的狀態轉變成另一種狀態”,通常在以伴隨着變化的事物或者比較對象爲主體的時候使用。

想要正確使用“なります”要注意

1.放在句中能和“〜です”互換嗎?

2.句子伴隨着“變化”嗎?

3.含有“時間”的概念嗎?

如果能在開口前注意這三點的話就會減少誤用

敬語無論對學習日語的我們還是本地人都是一大需要攻克的難題,一不小心可能就會出錯。在餐廳或者在便利店都有可能聽到錯誤的說法,看了上面內容提到的日語表達知識,大家就要注意自己避免這些錯誤說法,掌握正確的知識點很有必要。