當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 如何用日語表達“糟了、不好了、完蛋了”的意思

如何用日語表達“糟了、不好了、完蛋了”的意思

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

練習外語的口語,我們需要融會貫通,練習實際。比如當我們發現事情不太妙的時候,是不是經常講 “完蛋了,不好,糟了,慘了”等之類的說法。其實在日語中也有類似的說法,今天我們就一起來看看日語口語中怎麼表達的吧 !

彼を怒らせればとりもなおさず君の破滅だ

若是把他惹火了,你可就完蛋了!

在日劇中經常出現的詞彙就是「しまった」。該詞屬於感嘆詞,在出現失敗時使用,表示遺憾的心情,可以翻譯爲“完了、壞了、糟糕”等。

しまった、財布をどこに置いたか知らない。/ 完了,不知道把錢包放哪了。

しまった、遅刻だ。/ 完了,要遲到了。

しまったことになった。/ 這下可完蛋了!

しまった、もう十時だ。終電に間に合わない。/ 不好,快10點了,估計趕不上末班電車了。

しまった、今回の試験は合格しなかった。/ 完蛋了,這次的考試沒及格。

「しまった」除了可以作爲感嘆詞使用外,還可以作爲連體詞使用。表示“無意間犯下的錯誤”。

しまったことをした。/ 糟了。

在生活中,「やっちまった」也是常用的表示“完蛋了、糟了”的表達。不過需要注意的是該詞語常用於男性,女性用「やっちゃった」。

やっちまった、答案用紙に名前を書くのを忘れてしまった。/ 哎呀,不好,在答題卡上忘記寫名字了。

やっちまった、戀人へのメッセージを先生に送ってしまった。/完了,把給對象的信息發給老師了。

やっちゃった、鍵を無くした。/ 糟了個糕,把鑰匙弄丟了。

やっちゃった、もう締め切り時間だ。だか卒業論文が全然進まなかった。/ 不好,快到截止日期了,可我的論文完全沒進展啊。

やっちゃった、いま緊張しすぎて考えられない。/ 完了,現在緊張得無法思考。

在日語中,還有一個表示“完了”等意思的表達方式:「あちゃあ」。該詞語屬於年輕人用語,在日本人生活中的使用頻率非常高。

あちゃあ、會議は明日と思ってたから資料を持ってこなかったよ。/ 哎呀,完了,我以爲會議是明天來着,就沒有帶資料過來。

あちゃあ、彼女とのデートを忘れてしまった。/ 糟糕,把和女朋友的約會忘了。

あちゃあ、ついに飲んだ。車で來たのに。/ 不好,不小心喝酒了,但我是開車來的啊。

あちゃあ、金を忘れた。/ 不好,忘帶錢了。

當然,在日語中「大変だ」除了經常表示“嚴重、了不得”等意思外,也可以表示“完了、糟了”等意思。

大変だ、全部の貯金を服に使った。/ 完了,把錢全買衣服了。

大変だ、発表の資料を電車に忘れてしまった。/ 不好,把要發表的資料忘電車中了。

大変だ、コンピューターが壊れて、その中の大事なデータをコピーしなかった。/ 完蛋了,電腦壞了,可裏面的資料還沒有拷貝呢。

此外,日語中的形容詞「まずい」「やばい」也有 “糟糕了、完了、不好了” 等意思。

まずい、買ったばかりの傘を無くした。/ 不好,剛買的傘丟了。

まずい、昨日考えたアイディアが今全然覚えない。/ 糟了,昨天一閃而過的靈感一點點都沒記住。

やばい、やばい、宿題をやらなかった。/ 完了完了,忘記做作業了。

これはやばいぞ、先輩に怒られた。/完了,惹前輩生氣了。

見つかるとやばいぞ。/ 被發現可就完蛋了哦!

日語口語需要大家好好去練習,想要得到切實的提升,就必須要在平時下功夫,多努力。當然正確的方法也是少不了的,如果你覺得自己的能力不夠想要改變的話。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

如何用日語表達“糟了、不好了、完蛋了”的意思