當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語考試語法辨析與學習

日語考試語法辨析與學習

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

大家在學習日語的時候肯定也做了不少的努力,語法知識相信大家都不會忽視。除了好好學習它們的意義和用法意外,相近意思或者相似表達的語法也要注意它們的區別和聯繫。今天我們就一起來看看這些日語語法辨析內容,來看看吧!

~かたがた / ~がてら

兩者的接續法和意思等大致相同。但~かたがた的側重點是……しようという気持ちを持って……, 而~がてら則強調……の行き來を利用して……。另外~かたがた還可做爲接續詞使用,而~がてら沒有類似用法。

例:

北京へ主張に行き、かたがた(×がてら)観光する。

去北京出差,順便觀光。

~なり~なり / ~とか~とか

兩者用法相似. 但~なり~なり的後項多表示說話人的意志,一般很少用於敘述過去的事項。~とか~とか則無此限制。

例:

○昨日はりんごとかバナナとか(×ミカンなりバナナなり)、果物をたくさん買った。

昨天買了蘋果,香蕉等許多水果。

○ミカンなりバナナなり、好きなものを食べなさい。

桔子香蕉挑你喜歡的吃。

~なり~なり / ~だの~だの / ~といい~といい

/ ~であれ~であれ

均表示並列,但用法不同。

~だの~だの / 用於列舉,暗示除以上所舉事物或情況外還有類似的事物或情況。

~なり~なり / 表示從所舉事例中選擇較爲合適的一項

~といい~といい / 表示說話人對所舉事物的主觀評價.

~であれ~であれ / 的後項沒有影響,沒有例外的意思。

例:

食事がまずいだの、サービスが悪いだのと文句を言う。

抱怨說飯菜難吃啦,服務太差了等等。

何か困ったことがあったら、先生なり先輩なりに相談するといいです。

有什麼困難的話可以和老師或前輩們商量。

一郎君は顔といい、體つきといい、お父さんに似ている。

一郎無論是相貌還是體型都像他父親

大統領であれ誰であれ、法を犯せば処罰されるべきだ。無論是總統還是誰,只要犯法就該受到懲罰。

~にかかわりなく / ~にかかわらず

用法基本相同。區別在於:~にかかわりなく主要表示前後項沒有關係,後項多爲不受前項影響的客觀事實、客觀存在等;~にかかわらず的後項又可表示主觀、意志性的行爲等,有時還帶有責備或讚賞的語氣。

例:

消費金額の多少にはかかわりなく、消費稅が課せられる。

不管金額多少,都要繳納消費稅。

天候にかかわらず、明日の午前9時から試合を行います。

不管天氣如何,明天上午9點都開始比賽。

~にあたらない / ~までもない

兩者都表示沒必要做某事。~にあたらない多指無聊的事、小事或平常事。~までもない則多涉及簡單的事、理所當然的事及常識等。此外,~にあたらない一般沒有中頓用法,而~までもない的中頓用法則比較普遍。

例:

言うにはあたらない。ちょっとしたこと。

用不着說,一點小事。

それは當たりまえのことだから、言うまでもない。

那是理所當然的事,沒有必要說。

~といったらありゃしない / ~いったらない

用法相似,都表示程度很高。但前者的ありゃしない(ありはしない的約音)是“…ない”的強調形式, 因此在語氣上~といったらありゃしない較後者更強烈。

~きらいがある / ~恐れがある

用法相近。區別在於:~きらいがある 主要強調有某種不好的傾向;~おそれがある 則是擔心有可能出現某種不好的現象。

例:

あの人は自己本體で、人の意見を無視するきらいがある。

那個人以自己爲中心,對別人的意見有無視的傾向。

このままだと、鳥が絶滅するおそれがある。

如此下去,鳥類的滅絕的危險。

~まみれ / ~だらけ

兩者用法相似。但まみれ一般用於人或動物的身體, だらけ還可用於場所或其他物體等。

例:

男が、血まみれになって道に倒れている。

一個男人渾身是血倒在路上。

借金だらけで、首が回らない。

借了許多錢,債臺高築。

こんな間違いだらけの文章は、どうしても読むきにならない。

如此錯誤連篇的文章,實在沒心情看。

~ざかり 表示事物最旺盛的頂點。~ごろ 則表示最適合的時候,正好的時機。以“食べ~”爲例,食べざかり意指人在發育最能吃的時候,而食べごろ是指最適合吃某種食物的時候。

例:

食べざかりの息子を3人も抱えており、大変です。

有3個正能吃的兒子,負擔很重。

秋は蟹を食べごろだ。

秋天是吃螃蟹的好時候。

~にくい / ~がたい

用法相似,表示“很難如何如何”的意思。區別爲,~にくい可接在表示自然現象的動詞及非意志動詞的後面, ~がたい沒有此用法。

例:

戸が閉まりにくい(×がたい)。

門不好關。

熱帯地區の植物なので、ここでは育ちにくい(×がたい)。

因是熱帶植物,所以在這裏很難生長。

二者用法相似, 區別爲,~じみる多用於消極表現,但~めく沒有此限制。

例:

そんな子供じみた真似をして、恥ずかしくないですか。

做那些小孩子的把戲,不羞恥嗎?

彼女の寢顔は子供めいて見える。

她睡着的樣子像小孩子。

ついでに / ~がてら

二者都表示“……同時”“順便”的意思。但ついでに可作爲接續詞放在兩句之間或句首單獨使用。~がてら則沒有這種用法。

例:

○ついでに(×がてら)、これも捨てて來てちょうだい。

請順便幫我把這個也扔了。

~てから / ~てからというもの

~てから 側重於指明具體的動作、行爲的先後順序。~てからというもの 則強調如果不發生前項,就不會有後項的結果或狀態,後項的結果或狀態爲前項所引發。而且~てからというもの的後項內容應爲“長く続いていること”。

例:

お父さんはさっき帰宅してから(×てからというもの)、何も言わずに酒を飲んでいる。

父親自剛纔回家後,一直一言不發的喝酒。

兩者均表示“以……爲開端”。~をきっかけに 側重於指出某事物的直接原因或初始的契機。~を皮切りに 主要表示一連串同類事項的起始。

例:

友人の結婚パーティーでの出會いをきっかけに、彼女と付き合い始めた。

在朋友結婚酒會上的相只爲契機,開始了和她的交往。

京劇の公演は、東京を皮切りに各地で行われる予定である。

計劃以東京爲第一站,隨後在各地進行京劇公演。

皮切りに(×きっかけに)僕が歌を一つ歌いましょう。

我來唱首歌開頭。

皮切りに 還可放在句首單獨使用,起接續詞的作用。きっかけに無此用法。

~ゆえに / ~ために

兩者都表示因果關係。區別在於, ~ゆえに 的主觀色彩較濃,其後項謂語可用推量、意志、命令、主張、勸誘、願望等形式結句。~ために 表示客觀的因果關係,多用於客觀陳述,不宜用推量、意志、命令等形式結句。

例:

約2時間の特急で、冬の楽しいところのようでございますゆえ(×ために)、折りを見て遊びにおいでくださいませ。

這裏是適於冬天居住的好玩的地方,從特快列車只需2個小時,所以請您有空時來看看。

病気の故に(○ために)卒業が一年遅れた。

因病畢來推遲了一年。

當後項謂語沒使用推量、意志、命令、主張等形式時,儘管語氣不同,~ゆえに和~ために還是可以互換的。

~から~に至るまで / ~から~にかけて

都可以表示時間或空間的起點和終點。但~にかけて表示的終點只是大致的目標。且~に至るまで所表示的時空範圍是連續性的,而~にかけて表示的時空範圍則不一定是連續的,有時是斷續的。

例:

1984年から現在に至るまで、私はずっとこの學校に勤めてる。

從1984年起,我一直在這所學校裏工作。

夏から秋にかけて、雨が多い。

夏秋期間雨水多。

用法相近,可譯成“那是當然……” 但~はもちろん的前接詞多爲普通名詞, 而~さることながら的前接詞多爲動名詞,形容詞性名詞。

例:

北京語はもちろん、湖南語も話せる。

北京話自不待言,還會說湖南話。

このドレスは、見た目の美しさもさることながら、着心地も抜羣だ。

這件女禮服的外觀之美自不恃言,穿在身上的感覺也是棒極了。

~だに 是“舉輕及重” ~さえ 往往是“舉重及輕”。另外~だに的後接詞數量有限且多爲消極內容,~さえ無此限制。

例:

大気汚染はこのまま続いたら、想像するだに恐ろしい。

大氣污染如果這樣持續下去,簡直不敢想像。

そこは電気さえないような山奧です。

那是個連電都沒有的山坳。

~て(は)かなわない / ~てたまらない

兩都都表示程度太甚、受不了等的意思。區別在於,~て(は)かなわない多表示當事人對某種情況、現象受不了。而~てたまらない多前接表示人類感情的形容詞、形容動詞等。

例:

一人ぽっちの生活は寂しくてたまらない。

一個人的生活太寂寞了。

隣の部屋のテレビの音がうるさくてかなわない。

隔壁房間的電視聲音真是吵。

文中內容大家都瞭解清楚了嗎?學習日語大家可能還會遇到不少的難關,加油吧!如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

日語考試語法辨析與學習