當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語詞彙小知識 你知道“警察局”的兩種泰語表達嗎?

泰語詞彙小知識 你知道“警察局”的兩種泰語表達嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

說到泰語中的“警察局”這個詞,很多同學首先想到的肯定是“สถานีตำรวจ”,這種說法當然沒有任何問題,但是你知道嗎?泰語裏的警察局還有另外一種非常常見的說法,快來和我們一起學習一下吧!

泰語詞彙小知識 你知道“警察局”的兩種泰語表達嗎?

เคยสงสัยกันรึเปล่าว่า ทำไมเราเรียก สน. หรือ สถานีตำรวจ ว่าโรงพัก ทั้งๆ ที่สถานที่นี้ ไม่น่าจะใช่สถานที่ ที่คนทั่วไปอยากที่จะเข้าไปพักเลยแม้แต่น้อย แต่คนก็เรียกติดปากว่า โรงพัก มาตั้งแต่เราจำความกันได้ วันนี้ เราก็ได้ไปหาข้อมูลมาไขข้อสงสัยให้กับเพื่อนๆ กันว่า ทำไมเรียกสถานีตำรวจว่า โรงพัก จนติดปาก จนกลายเป็นที่เข้าใจในวงกว้างของชาวไทยว่า โรงพัก แปลว่า สถานีตำรวจ
大家有沒有曾好奇,爲什麼我們會把稱警察局也叫做“โรงพัก”(โรง:場所,พัก:休息)呢?這個地方明明不是爲了讓大家進去休息的,但從我們有記憶起人們就習慣將其稱之爲“โรงพัก”。今天,我們查找了一些資料,大家解答這個疑問,看看爲什麼泰國人習慣將警察局稱爲“โรงพัก”。

泰語詞彙小知識 你知道“警察局”的兩種泰語表達嗎? 第2張

เฉลยแล้ว! ทำไมเรียกสถานีตำรวจว่า โรงพัก ทั้งๆ มันไม่ใช่สถานที่น่าพักเลย
揭祕!明明不是讓人休息的地方,爲什麼警察局還叫做“โรงพัก”

เนื่องจากสมัยก่อน เมื่อแรกก่อตั้งกิจการตำรวจตามอย่างยุโรปในสมัยรัชกาลที่ 4 ราชการเรียกตำรวจว่า พลตระเวน โดย พลตระเวนมีหน้าที่ ที่ต้องออกตรวจตราดูแลความปลอดภัย ป้องกัน จับกุมผู้ก่อเหตุร้ายต่างๆ โดยตระเวนไปตามพื้นที่รับผิดชอบ และก็มาพักที่ทำการของพลตระเวน ซึ่งเรียกชื่อตามประโยชน์ของสถานที่ ที่ใช้พักทั้งพลตระเวน และผู้ร้ายก็นำมาพักไว้ที่แห่งนี้ เรียกว่า "โรงพัก" ต่อมา กรมพลตระเวน จะได้เปลี่ยนสถานภาพเป็น กรมตำรวจ แต่คนก็ยังเรียกติดปากกันว่า โรงพัก มาจนทุกวันนี้
在拉瑪四世時期,警察機構建立的初期採用了歐洲的模式,將警察稱爲“พลตระเวน”(巡邏警衛)。"巡邏警衛"的職責包括巡邏、監督安全、保護民衆和逮捕犯罪分子,負責特定區域的巡邏,並在巡邏後返回"巡邏警衛"的辦公地點休息,這個地方被稱爲"โรงพัก"(休息的場所)。隨着時間的推移,"巡邏警衛"被改名爲"警察",但人們仍然口口相傳地將其稱爲"โรงพัก",這個習慣一直延續至今。
 

快去考考你的泰國朋友,看看他們知不知道警察這個詞的來歷吧!

 

聲明:本文由本站泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。