當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 孩子玩5個小時手機算不算上癮?西班牙爸媽是這麼看的……

孩子玩5個小時手機算不算上癮?西班牙爸媽是這麼看的……

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

Los padres están perdidos. Ya sea por falta de formación o por desconocimiento, los progenitores no saben cómo afrontar la relación de sus hijos con la tecnología a juzgar por los resultados de una encuesta que ha llevado a cabo Panda Security, de la que se desprenden datos tan dispares como que uno de cada diez niños pasa más de cinco horas al día con el móvil o que al 31% de los progenitores les importa poco o nada saber qué hacen sus hijos con el móvil.

如今的父母們是迷茫的。不論是出於缺少培訓還是缺乏認識,家長們都不知道如何處理孩子與現代科技的關係。根據熊貓安全軟件公司進行的一項調查結果,我們可以得出不同的數據:如每十個孩子中就有一個孩子每天花在手機上的時間超過五個小時,或31%的父母很少或根本不關心自己的孩子用手機做什麼。


La consulta se ha realizado a casi 4.000 madres y padres españoles. Así, se extrae que uno de cada diez niños pasa más de cinco horas al día con el móvil. En concreto, el 5% pasa más de 5 horas diarias mientras que un 8% no tiene un límite establecido. A pesar de esta falta de medidas, el 18% de los progenitores considera que sus hijos tienen adicción al móvil.

在對近4000名西班牙父母進行調查後發現,有十分之一的孩子每天花在手機上的時間超過5個小時。具體而言,有5%的孩子每天玩手機超過5個小時,8%的孩子沒有玩手機的時間上限。儘管對此一籌莫展,仍有18%的父母認爲自己的孩子玩手機上癮。


Con respecto al tiempo que pasan los menores delante de la pantalla, uno de cada diez padres considera que cinco horas al día no supone una adicción al móvil, mientras que el 23% señala que estar más de 2 horas tampoco supone un uso adictivo de los dispositivos.

對於未成年人玩手機的時間問題,10%的父母認爲每天玩五小時並不意味着手機成癮,而23%的父母也指出,玩手機超過2小時並不意味着上癮。


«El hecho de tener una adicción a un dispositivo va más allá de las horas que pasamos conectados a él. Tiene más que ver con el uso que los niños le dan y la dependencia de todo lo que ocurre en el móvil», advierte Hervé Lambert, Global Consumer Operations Manager de Panda Security. En este sentido, el experto recuerda que las herramientas de control parental, como Panda Family, son muy útiles, ya que permiten «saber de forma cuantitativa y cualitativa qué hacen los niños con sus móviles».

熊貓安全軟件公司的全球消費者運營經理埃爾韋·蘭伯特提醒說,“手機成癮遠遠不只是看我們玩手機的時間。這更多地與兒童對手機的使用以及對手機中產生的事物依賴程度有關”。對此,這位專家表示,家長控制工具(如Panda Family)非常有用,這些軟件可以讓家長們“以定量和定性的方式知道孩子在用手機做什麼”。


Lambert añade que «es muy importante hablar con los niños y tener una relación fluida con ellos para saber qué les preocupa y qué les hace felices. Ya que, el uso que le dan al móvil refleja su estado de ánimo. Aunque no nos lo cuenten, podemos saber qué les pasa si hacemos una monitorización correcta de cómo utilizan su teléfono».

蘭伯特補充說,“與孩子溝通並保持良好的關係非常重要,這樣才能知道他們的喜怒哀樂。因爲他們對手機的使用能反映他們的心理狀態。即使孩子們沒有告訴我們,如果我們正確地監控到他們用手機做什麼的話,我們也能知道他們的情況”。


En este sentido, destaca que al 31% de los progenitores les importa poco o nada saber qué hacen sus hijos con el móvil. Solo el 33% de las madres confirma que sabe a ciencia cierta qué están haciendo sus hijos mientras utilizan sus dispositivos.

從這個意義上講,很突出的數據是31%的父母很少或根本不關心孩子用手機做什麼。只有33%的母親明確表示知道自己的孩子用手機做什麼。

孩子玩5個小時手機算不算上癮?西班牙爸媽是這麼看的……

(圖源:圖蟲)

¿Qué hacen ese tiempo?

孩子們玩手機的時候都做了些什麼?


Aunque la mayoría de los niños utilice su teléfono móvil menos de 2 horas diarias o tengan restricciones semanales para su uso, los datos que aporta el estudio de la empresa de ciberseguridad, señala que el 67% de los padres no sabe qué está viendo su hijo cuando tiene en sus manos el «smartphone». «Este porcentaje podría tender a cero si los padres instalasen sistemas de control parental en los móviles de sus hijos, o al menos se podría restringir el acceso a cierto tipo de contenidos», añade Lambert.

儘管大多數孩子每天使用手機的時間少於2個小時,或者每週有使用限制,不過根據該網絡安全公司提供的研究數據顯示,有67%的父母不知道孩子手裏拿着“智能手機”的時候在看些什麼。蘭伯特補充說,“如果父母在孩子的手機上安裝家長控制系統,或者至少限制某些類型的內容的訪問,那麼這種情況就基本不會出現了”。


El estudio desvela, asimismo, que el 40% de los padres cree que sus hijos dedican su tiempo de pantalla a ver series y vídeos, mientras que el 19% sostiene que lo dedican a jugar online. Por su parte, el 14% a navegar por las redes sociales.

研究還顯示,有40%的父母認爲自己的孩子用手機看電視劇和視頻,而19%的父母認爲他們在上網。其中,14%的父母認爲是在瀏覽社交網絡。


Por otro lado, a la mayoría de los padres (el 68%) les preocupa mucho o bastante saber qué hace su hijo con el móvil, pero, en realidad, son menos del 40% los que ponen restricciones temporales a sus hijos.

另一方面,大多數父母(68%)十分或相當關心自己的孩子用手機做什麼,但實際上,只有不到40%的父母對孩子設置了時間限制。


«Además de evaluar cuánto tiempo pasan los niños delante del móvil, hay que plantearse qué uso están haciendo de él, ya que los dispositivos digitales son una puerta abierta a todo tipo de riesgos como el ciberacoso, los timos o la implantación de 'malware espía', entre otros», señala Hervé Lambert.

埃爾韋·蘭伯特指出,“除了評估兒童在手機上花費的時間外,還必須考慮他們對手機的使用,因爲電子設備會存在各類風險,比如網絡暴力、詐騙或'間諜惡意軟件'植入等”。


Ciberacoso

網絡暴力


La encuesta de Panda Security demuestra que si su hijo fuera acosado en redes sociales, el 70% de los padres lo denunciaría directamente a las autoridades. Sin embargo, el 12% contactará con los padres del acosador, mientras que un 3% no haría absolutamente nada ante esta situación. Es revelador que en este último grupo, un tercio tiene hijos expuestos más de 5 horas diarias a que esto ocurra.

熊貓安全軟件公司的調查顯示,如果發現自己的孩子在社交媒體上被欺凌,70%的父母會直接向相關部門舉報。不過,12%的人會選擇聯繫欺凌者的父母,同時3%的人對此不會採取任何行動。並且可以看到,最後這3%的父母中有三分之一的人的孩子每天玩手機超過5個小時。


Por último, el 13% de los padres no sabe concretar cómo actuaría ante esta situación, «algo preocupante, teniendo en cuenta que uno de cada cinco tiene hijos con un uso superior a dos horas diarias con el teléfono», apostilla Hervé Lambert.

最後,有13%的父母不知道對此採取什麼行動,蘭伯特評價說,“他們中有五分之一的人的孩子每天使用手機的時間超過兩小時,這一點令人擔憂”。

 

ref:

https://www.abc.es/familia/padres-hijos/abci-cada-diez-padres-considera-estar-cinco-horas-movil-no-supone-adictivo-201910101321_noticia.html#utm_source=organico&utm_campaign=mod-taboola-p4&utm_content=familia&utm_medium=abc

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。