當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙人腦補孩子和爸媽互換了身份,哈哈這都是些什麼事啊!

西班牙人腦補孩子和爸媽互換了身份,哈哈這都是些什麼事啊!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.81W 次

小時候想快點長大,這樣爸爸媽媽就不會天天管着你了。
如果有一天和爸爸媽媽互換了身份,會發生什麼搞笑的事情呢?

西班牙人腦補孩子和爸媽互換了身份,哈哈這都是些什麼事啊!

¿Dónde andaban? ¿Por qué no contestaban las llamadas?

你們去哪了?爲什麼不接電話?

¿Para qué necesitan sus móviles entonces?

你們的手機是用來幹嘛的?

¡Perdón!

抱歉

Es que saliendo del trabajo nos encontramos con unos amigos...

因爲我們下班之後遇見了幾個朋友……

¡Hasta que se lo acaben, nada de chuletas!

吃完爲止,一點都不可以剩哦!

¡Buaagghh! ¡Qué avena tan asquerosa! ¡No quiero! ¡No me la voy a a comer!

哎呀,這個麥片噁心死了!我不想吃,我不會吃的!

Come, ¡necesitas agarrar fuerzas! ¡Mira lo flaco que eres! ¡Pareces un fideo!

吃了它,你纔有力氣!看看你,瘦得跟麪條似的!

¡Déjalo, papá! Ya eres grande, debes saber perder. ¿Qué dirían tus compañeros de trabajo?

不要這樣,爸爸!你已經是個大人了,勝敗乃兵家常事。你這樣你的同事會怎麼說你呢?

¡Mira lo hermosa que te ves!

看你多漂亮啊!

Todo está bien en el trabajo, ¡te lo juro!

我向你保證工作一切順利!

Mientes, ¡lo veo en tus ojos! ¿Otra vez vinieron de la fiscalía a revisar los impuestos?

撒謊,你的眼神出賣了你!檢察官又來查稅啦?

Mamá, ¿cuándo haces la cena?

媽媽,你什麼時候做晚飯?

No quiero cenar, no estoy de humor.

我不想吃晚餐,我心情不好。

¡No deberías ver estas noticias tan terribles! Después no podrás dormir.

你別看這些可怕的新聞了,之後你會睡不着覺的。

A mi papá ayer le dieron un ascenso. ¡Su jefe lo alaba tanto!

我爸爸昨天升職了。他老闆老是誇他!

Ay, y el mío es un vago. ¡Se la pasa viendo fútbol todo el tiempo!

哎呀,我爸爸懶得要死。整天就知道看球!

【詞彙拓展】

fiscalía  f. 檢察官的職務;檢察院,檢察機關
fiscal  adj. 國庫的,財政的;財政官的,檢察官的
alabar  tr. 讚美,誇獎
asqueroso  adj. 污穢的,骯髒的,使人噁心的;令人厭惡的

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!