當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年……

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年……

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年……

(圖源:lavanguardia.com)

El pasado mes de marzo fue confuso para la educación panameña y lo sigue siendo. El sector educativo fue el primer afectado, al darse a conocer que el director de un reconocido colegio había fallecido como consecuencia de la Covid-19. Esto llevó al cierre de los planteles escolares, tanto públicos como privados, medida que aún se mantiene.

在剛剛過去的三月份裏,巴拿馬的教育狀況十分糟糕,現在仍然如此。當一所知名學校的校長因新冠病毒而去世,教育行業受到了巨大的影響,這導致學校紛紛關閉,其中包含公立的,也包含私立的,這一措施仍在實行當中。


La pandemia ocasionó que los administradores del sector pedagógico se enfrentarán a sus propias carencias, un sistema educativo obsoleto, en el que se mantiene la memoria y repetición como método garantizado de aprendizaje.

新冠疫情使管理層次意識到了他們工作上的不足,他們面臨的是一個過時的教育系統,而這個系統沒有創新,只是一味地反覆系統中已存在的內容來保證學習的進行與完成。


No encontraban alternativas para salvar el año escolar, su objetivo era evitar, a toda costa, interrumpir el proceso de enseñanza a los más de 800.000 estudiantes y 50.000 maestros.

到目前爲止,他們還沒有拯救今年的教育行業的備選方案,他們的目標是不惜一切代價,避免失去整個海岸線80萬學生和5萬教師的教學進程。


Las instituciones formativas no estaban preparadas para abordar la instrucción virtual. Los sectores más conservadores auguran hasta hoy una catástrofe a nivel de educación, un año perdido.

培訓機構並沒有做好轉移到線上教學的準備。到今天,最保守估計,教育行業仍將是災難性的一年。


La pregunta: ¿cuál será el método adecuado para preparar a los maestros en esta nueva normalidad? Lo tradicional, el pizarrón y la tiza, quedaban atrás.

問題是:什麼纔是在新常態下最合適的教學方法?傳統模式下的黑板和粉筆已經過時了。

 

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年…… 第2張

(圖源:lavanguardia.com)

Otras de las graves dificultades que afronta la educación lo son los padres de familia, muchos de ellos poco involucrados en el proceso educativo de sus hijos, en su mayoría, con niveles de preparación elemental muy baja ¿Cómo podrán convertirse en sus guías? Es el problema central.

就教育而言,面臨的其他困難還有父母們,其中許多人很少參與子女的教育過程,而大多數人本身所接受的教育水平低下,這樣的情況下他們又如何能指導孩子? 這是一個主要的問題。


Sin incluir, lo costoso que es el sistema de internet, y el tener en casa un celular de alta generación que deberán compartir más de dos estudiantes.

除了價格昂貴的互聯網,如果家裏有兩個以上的學生,他們必須分享同一部新型移動數據手機。


Para el politólogo Ramiro Vásquez Chambonett, “la educación pública sufre de las mismas falencias que el resto del Estado”, además de “un proceso de retraso de la enseñanza y aprendizaje fríamente calculado para fortalecer su privatización”.

對於政治科學家拉米羅·巴斯克斯·尚博內特(Ramiro Vásquez Chambonett)而言,在面臨“教育退化和爲了加強私有化而堆積的冷冰冰的教學”這一過程之外,“公立教育在國家其他地方也面臨破產”。


A los más favorecidos se les imparten clases virtuales. Han cambiado su manera de aprendizaje, son nativos digitales, poco se les complica sus horas de clase. Desaparece el antiguo método —memoria y repetición— para dar paso a otra realidad, la investigación y compresión de lo que se estudia, están conscientes de que la ciencia es importante.

最受歡迎的備選方案是開展線上授課。數字技術的產生改變了教學方式,也使上課時間更爲複雜。舊時候以記憶和反覆重複的教學方式已經過時了,我們應該面對另一個現實,那就是研究和理解所學的內容,也應該意識到科學是很重要的。

 

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年…… 第3張

(圖源:lavanguardia.com)

De acuerdo a varios maestros consultados, esta nueva modalidad facilita el intercambio de conocimiento y la responsabilidad del alumnado en la enseñanza-aprendizaje.

根據諮詢過的幾位教師的說法,這種新方式促進了知識交流,並加強了學生在教學過程中的責任感。


Sin embargo, existe otra verdad paralela, el impacto de la diabólica pobreza, que se agudizó con la pandemia, producida por la Covid-19, está ocasionando el abandono escolar, el fracaso, para todos aquellos que son tratados como enfermos de penuria. Para ellos, la varita mágica se extravió, puesti que para esta carencia todavía no se encuentra una solución.

然而,與此同時,另一個事實是新冠疫情加劇了社會的惡性貧困,這導致了許多家境貧困的學生放棄繼續學習,進而導致學業上的失敗。對於他們而言,沒有魔法可以幫助他們,因爲這種現實情況仍未得到解決。


En este entorno, los adolescentes se criminalizan en la indigencia del gueto, en la que se traza una cultura y un nuevo lenguaje.

在這樣的環境下,青少年開始在貧民窟犯罪,而從貧民窟中甚至滋生出一種新的語言與文化。


Intentan cambiar sus vidas por una mejor, sustentada en el dinero fácil y que les dará, según ellos, un status que la educación no les brinda.

他們試圖將自己的生活變得更好,渴望輕鬆地賺快錢,而據他們所說,他們所想要的這種社會地位是教育不能夠給他們的。

 

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年…… 第4張

(圖源:lavanguardia.com)

La cultura del gueto se manifiesta tan violenta al remontarse a finales del pasado julio, en una zona boscosa del Atlántico panameño, fueron encontrados asesinados seis jóvenes entre 13 y 22 años, con tiros certeros por arma de fuego.

貧民窟的文化是如此暴力,以致於於七月底在巴拿馬大西洋的森林地區,發現六名13至22歲的年輕人被謀殺,他們死於槍支的精準射擊。


La Policía Nacional logró detener a tres de los supuestos aautores; uno de ellos, que no sobrepasa los 20 años, de acuerdo a su abogado, poco sabe de leer y de escribir.

國家警察成功逮捕了其中三名犯罪嫌疑人,其中一個甚至沒有超過20歲,據他的律師說,他幾乎不懂得閱讀與寫字。


Su comunicación se le dificulta al no poder comprender ni analizar las preguntas que le son formuladas por la parte investigadora. No concluyó sus estudios primarios, desertó de la escuela, y poco le importó a uno de sus progenitores su futuro.

在這樣的情況下,由於他不能夠理解也不能夠分析調查員所提的問題,關於他的調查就變得困難。他小學還沒有讀完就輟學了,他的父母對於他的未來也不甚關心。


Como consecuencia de la pandemia, en Panamá, la tasa de criminalidad ha aumentado en los últimos meses.

由於新冠疫情,巴拿馬最後幾個月的犯罪率上升。


Se pierden la distinción entre el crimen común y el crimen organizado, se convierte en una línea difusa que afecta a la sociedad al ser magnificada por los medios de comunicación social que, ante esta crisis sanitaria, manejan líneas editoriales poco comprensibles.

普通犯罪與組織犯罪之間的區別消失了,新聞傳播媒體將其放大併產生了擴散的作用,嚴重影響了社會安定,在像這樣一場健康衛生危機面前,新聞媒體的操作是令人感到荒謬的。

 

巴拿馬犯罪率升高?疫情之下崩潰的教育系統和絕望的青少年…… 第5張

(圖源:lavanguardia.com)

Intento ser optimista, busco a Paulo Freire, su pedagogía de la esperanza, al decir:
— “La pedagogía del oprimido, como pedagogía humanista y liberadora, tendrá, pues, dos momentos distintos, aunque interrelacionados. El primero, en el cual los oprimidos van desvelando el mundo de la opresión y se van comprometiendo, en la praxis, con su transformación, y, el segundo, en que, una vez transformada la realidad opresora, esta pedagogía deja de ser del oprimido y pasa a ser la pedagogía de los hombres en proceso de permanente liberación”.

筆者試着保持樂觀,並找到了Paulo Freire關於希望的兒童教育學中所說的:
——“被壓迫者的教育學和自由人文的教育學,儘管相互關聯,但會有兩個不同的時刻。 第一個是被壓迫者揭露一個被壓迫的世界,並在實踐中致力於將其轉變;第二個是一旦被壓迫的現實被轉變,這種教育學就不再是被壓迫的,而成爲了追求穩定的自由這一過程中的人們的教育學。”


Ojalá, así sea.

但願如此吧。

 

ref:

https://www.lavanguardia.com/participacion/lectores-corresponsales/20200809/482719664782/cronica-aumento-crimen-juvenil-fracaso-escolar-cierre-escuelas-covid-19-panama.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。