當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 一年前賣掉房子去環球旅行:現在他們在哪裏呢?

一年前賣掉房子去環球旅行:現在他們在哪裏呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34K 次

一年前他們爲了環遊世界賣掉了自己的房子,在地中海兜兜轉轉經歷了不少波折之後,現在他們駛過了直布羅陀海峽,向着大西洋出發了。

一年前賣掉房子去環球旅行:現在他們在哪裏呢?


2020 年10月份,Barberis一家人賣掉了他們在米蘭的一套公寓,駕駛着他們56英尺長的帆船駛向了西方。他們的帆船名爲Shibumi,在日語中的意思是“時間和磨難打造出的美。”與Sara和Stefano Barberis一起旅行的還有他們的三個孩子(最大的12歲,最小的4歲)以及一隻6歲的拉布拉多。但這場旅行並不是一帆風順的。

Il Covid ovviamente ha complicato i Piani, il resto lo ha fatto un inverno rigido sul Mediterraneo. La famiglia è stata costretta a una lunga sosta forzata alle Baleari, con i mesi invernali trascorsi a Formentera (c'è di peggio, già, ma non è stato semplice dover riscrivere i piani di viaggio) perché le autorità non consentivano di ripartire causa Covid, ora però finalmente è riuscita a passare le Colonne d'Ercole e arrivare nell'Atlantico, dopo aver fatto tappa a Malaga e Algeciras. L'obiettivo è raggiungere le Canarie e poi chissà.
疫情顯然使計劃的實施變得很困難,他們被困在了西班牙的巴利阿里羣島,在那裏度過了一個寒冷的冬天。後來又在馬拉加和阿爾赫西拉斯這兩個地方短暫地停留之後,他們終於成功地穿過直布羅陀海峽到達了大西洋。現在他們的目標是到達加那利羣島,之後的計劃還沒有制定。

Un'avventura da sogno, quella dei Barberis. La parola chiave è sostenibilità. Tutto è fatto nel rispetto dell'ambiente. «A bordo hanno preso piede dei progetti scientifici ambientali con INFN (istituto nazionale fisica nucleare) con cui produciamo puntate sulla fisica tra le onde destinate ai bambini e inoltre ospitiamo a bordo un rivelatore di raggi cosmici» ci racconta Sara. Non solo: «Col CNR (consiglio nazionale delle ricerche) analizziamo l'inquinamento luminoso e molto altro». Con la vendita della casa, un loft al quartiere Ortica, i Barberis hanno finanziato parte del viaggio. «Con il ricavato – aveva spiegato Sara prima della partenza – abbiamo pagato i lavori a Shibumi e abbiamo calcolato di riuscire a vivere per un anno. Poi speriamo di trovare anche alcune collaborazioni da remoto. Mio marito è un fisico nucleare e lavora nell'informatica e programmazione web. Siamo aperti a qualsiasi tipologia di esperienza e di proposte. In barca non hai tante spese come nella vita normale».
這場冒險是Barberis一家人的夢想,冒險的關鍵詞是可持續性,也就是說在這場冒險中他們所做的一切都是尊重環境的。“在船上我們通過INFN(國家核物理研究所)的環境科學項目爲孩子們拍攝物理相關的視頻,此外我們也在船上安裝了一個宇宙射線探測器。”Sara說。不僅如此,她還表示:“我們會與CNR(國家研究委員會)合作一起分析光污染……”。賣掉了位於米蘭奧爾蒂卡區的一套公寓後,Barberis一家人擁有了旅行的部分資金。在出發之前,Sara說:“我們用這些錢支付了Shibumi的費用,留下了接下來一年的開支,然後我們希望可以獲得一些遠程合作。我丈夫是一名核物理學家,從事計算機科學和網絡編程工作。我們很樂意接受任何類型的經驗和建議。不過在在船上的開支不像在正常生活中那麼多”。

Il diario di bordo è su Facebook e Instagram, sulla pagina. Fra baie da sogno e bolinate con i delfini, i Barberis raccontano giorno per giorno il loro viaggio e la loro quotidianità, fatta di compiti e lavoro. I ragazzi studiano infatti da remoto. In più sviluppano un progetto con la scuola di sensibilizzazione ambientale. «Loro sono gli inviati sul campo» racconta mamma Sara, che alla partenza spiegava così la scelta coraggiosa: «Di solito tutti partono con la pensione. Noi invece vogliamo godere questa avventura adesso con l'energia dei 40 anni e far godere di questa esperienza anche ai nostri figli. Sicuramente sarà una bella sfida». Non facile, ma unica.
他們把自己的船上日記分享在了Facebook和Instagram的賬號Sailing_Shibumi上。Barberis一家人在這裏講述了他們的旅行與生活,Barberis和妻子要工作,孩子們也要遠程上課,但總能看到夢幻般的海灣與四處躍起的海豚。此外,他們還與學校開展了一個培養環保意識的項目,“他們被邀請來到了這裏,”Sara在出發的時候。解釋了他們這個勇敢的選擇:“一般所有人都會選擇在退休後出發,但是我們想帶着40歲的能量去享受這次冒險,同時也讓我們的孩子享受這種體驗。當然這一定會是一個巨大的挑戰。”。雖然困難,卻也獨一無二。

In un posto pubblicato nei giorni scorsi, Sara ha scritto: «Sulla terra ferma siamo addobbati da tanti accessori che la società ci impone. A bordo si vive di minimalismo, non solo oggettivo e pratico. La tua vera natura non aspetta molto venire a galla, non ci sono più scuse o compiacimenti a nessuno. A bordo ti serve solo l'indispensabile, anche caratterialmente. Piano a piano ti svesti di tutti quegli aspetti che non fanno realmente parte di te e così sei solo a fare i conti con te stesso, nel bene o nel male. Io non so cosa accadrà ma sto facendo di tutto per me, mio marito e i miei figli per riempire la vita di ricordi, perché saranno quelli che ci terremo stretti alla fine dei nostri giorni. In fondo si vive una volta sola!».
一篇幾天前的推文中,Sara寫道:“在陸地上我們戴着許多社會強加給我們的枷鎖,但是在船上,我們奉行的是極簡主義,而不僅僅是客觀和實用。在這裏你不需要對任何人感到抱歉,不需要讚美任何人,用不了多久你就會釋放你的天性。在船上,不管是物質還是情感,你需要的只是必需品。慢慢地,你剝離了所有不屬於你的那一面,你可以獨自面對自己,無論好壞。我不知道會發生什麼,但我在爲我、我的丈夫、我的孩子付出一切,我希望我的生命可以擁有這些回憶,我也相信這些會讓我們在剩下的日子裏緊密相連。畢竟,你只活一次!”。

素材來源:https://www.corriere.it/sport/running-nuoto-bici/notizie/famiglia-che-vive-barca-vela-che-fine-hanno-fatto-barberis-757c39c8-1865-11ec-85fc-f173e852a05c.shtml

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!