當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 我要過好年 該去哪兒旅行呢?

我要過好年 該去哪兒旅行呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

Good news travelers! While there are still two months until we welcome a new year, well-known travel guide publisher Lonely Planet has issued its top 10 cities to visit in 2015. Some of the selections are home to big events, and others are relatively unknown, but all are worthy of an adventure.


喜大普奔!在距新年不到兩個月的日子裏,“孤獨星球”出品的“旅行聖經”——《最值得期待的旅行地》2015版,終於驚喜發佈。在此次發佈的十佳城市中,無論是衆所周知的,還是鮮爲人知的,全都值得你一探究竟。

我要過好年 該去哪兒旅行呢?

Here is a glimpse at some of the best places you can visit. Find your favorite and put it on your travel list for next year.


我們挑選了其中的一些地點,找到專屬你的“那盤菜”,把它列入2015旅行計劃吧!

Washington, DC
華盛頓特區

Rank: 1
排行:第一名

Attraction: History in the making
上榜理由:歷史

我要過好年 該去哪兒旅行呢? 第2張

From the Washington Monument and John F. Kennedy Center all the way to Capitol Hill, the vigor of the US’ capital city is just as strong in real life as it is in House of Cards. The year 2015 marks the 150th anniversary of Abraham Lincoln’s assassination, and a series of special events will be held to commemorate the occasion. Lincoln’s famous top hat, the pistol that fired the deadly shot, and other artifacts from that fateful day will be on display.
從華盛頓紀念館起程,經過肯尼迪中心直達國會山。身爲美國的首都,華盛頓無論是在熱播電視劇《紙牌屋》中,還是在現實世界中,始終活力四射。2015年恰逢是林肯遇刺150週年,這裏將會舉行一系列的紀念活動。林肯戴過的標誌性的帽子,刺客所用的手槍等一系列的文物也將在此期間展出。

Milan, Italy
意大利,米蘭
Rank: 3
排行:第三名

Attraction: A cradle of fine dining and culture
上榜理由:美食文化

我要過好年 該去哪兒旅行呢? 第3張

If you are a gastronome, don’t miss Milan in 2015. Expo 2015 will be held between May and October, and the focus is on food.
如果你是一枚吃貨,別錯過2015年的米蘭。因爲從5月起,這裏將舉行爲期半年的美食博覽會!

The 1.1-square-kilometer fairgrounds will be laid out like a classical Roman city, with symmetrical avenues, a canal, and a huge artificial lake surrounded by pavilions. You can explore the food district, watch cooking demos, wander a plaza full of street musicians and dance performers, or indulge in nighttime wine-tasting.
屆時,這裏將建起一個佔地1.1平方公里的露天會場,就像古羅馬城市一樣。林蔭道、運河、人工湖將把各個展館連接起來。美食街,廚藝秀,集市歌手和街頭舞者,以及夜間的品酒會,都將讓你流連忘返。

Plovdiv, Bulgaria
普羅夫迪夫,保加利亞
Rank: 6
排行:第六名

Attraction: Architectural gems emerge after 800 years
上榜理由:800年後的建築瑰寶

我要過好年 該去哪兒旅行呢? 第4張

Nestled behind Bulgaria’s dramatic Rhodope Mountains and filled with historical treasures by the thousand, Plovdiv is one of Europe’s most beautiful old towns. In recent years, it was transformed into a spirited modern city with charming cobblestoned streets, delicately painted houses, craft markets and quirky museums.
背依宏偉壯麗的保加利亞羅多彼山脈,坐擁近千年的歷史,普羅夫迪夫是歐洲最美的歷史名城之一。近年來,它已演變爲一座生機勃勃的現代化的都市,擁有鵝卵石鋪就的道路,精心粉飾的房屋,手工藝品集市以及風格奇幻的博物館。

Colorful landmarks like St Nedelya’s bell tower contrast against Brutalist creations like the central post office. Apart from cultural sites, you can explore the Asen’s Fortress, a Thracian outpost perched above jagged valleys.
諸如聖內德利亞鐘樓這樣色彩斑斕的地標性建築,與野獸派風格的中心郵局相映爭輝。除了這樣的人文景觀,你還可以去看看阿森要塞,這是一個色雷斯人建立的山口前哨站。

Salisbury, UK
索爾茲伯里平原,英格蘭
Rank: 7
排行:第七名

Attraction: The Magna Carta’s 800th anniversary
上榜理由:大憲章誕生800週年


我要過好年 該去哪兒旅行呢? 第5張

For too long Salisbury has been considered a short stop on the way to Stonehenge. But 2015 is set to be the year visitors linger in this city as it marks the 800th anniversary of the Magna Carta, (Latin for “Great Charter”), which limited royal power and established the rights of common people. The highlight for the celebrations will be Salisbury Cathedral, whose Chapter House holds the Magna Carta. A brand new exhibition will launch in the Chapter House, alongside an array of talks, evensongs, and a flower festival.
長期以來,索爾茲伯裏只被人們當做去巨石陣途中的一個小站而已。但2015年註定是屬於這個小站的。因爲就在整整800年前,限制王權、建立民權的大憲章,正是在這裏誕生的。慶祝活動的高潮將在索爾茲伯裏大教堂舉行,大憲章的原本就收藏在這裏的牧師會禮堂裏。這裏將舉辦全新的展覽,同時還會進行一系列的演說,晚禱和鮮花慶典。

Chennai, India
清奈,印度
Rank: 9
排行:第九名

Attraction: Discover India’s other megacity
上榜理由:探索不一樣的大城市

我要過好年 該去哪兒旅行呢? 第6張

While travelers rave about Delhi, Mumbai and Kolkata, Chennai has always been an overlooked Indian megacity. But in 2015, the opening of the Chennai Metro Rail will make it a worthwhile stop. Chennai Metro Rail is the first integrated mass transit system in India, and it will transform the experience of exploring this humid city. Must-see destinations include: Dravidian temples, institutes for Indian classical dance, British-era fortifications and churches.
當遊客們蜂擁前往德里、孟買、加爾各答等“大城市”的時候,印度第四大城市清奈總是一個被忽略的角色。幸好金奈鐵路將在2015年通車,這給了我們一個去那兒玩的很好的理由。清奈鐵路是印度的第一個大型綜合性交通線路,它將改變遊客探尋這座溼熱城市的旅途體驗。教授印度傳統舞蹈的德拉威寺廟學院,還有英國殖民時期的堡壘和教堂,都是行程中必不可少的景點。