當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > (認真臉)這個諺語真的是小編吃梨時想起來的。。。

(認真臉)這個諺語真的是小編吃梨時想起來的。。。

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

小編按:

秋天到了,換季原因,小編這幾天咳嗽得厲害,於是乎,小編下午休息之餘啃完一個水嫩的梨子想要潤肺止咳,看着眼前的梨子,腦海中突然回憶起了一個諺語好像和梨相關,所以說啊,生活處處是靈感, 愛學習的小編又認真地把腦中的記憶查資料確認了一下,巧了嗎不是,今天就來給大家分享這樣一個諺語吧。

(認真臉)這個諺語真的是小編吃梨時想起來的。。。

【意語表達】

Quando la pera è matura casca da sé.

直譯就是:當梨成熟時,自己就會掉落。

(認真臉)這個諺語真的是小編吃梨時想起來的。。。 第2張

【中文釋義】

瓜熟蒂落,水到渠成。這是一個含義非常積極向上的諺語,比喻時機一旦成熟,那麼事情自然也就成功了。當然也用來勸告人們做事情不要太急於求成,有時只需等待時機哦。

【意語釋義】

Bisogna lasciare che gli eventi si evolvano naturalmente, senza forzarne lo svolgimento, a quel punto tutto sarà più semplice come avviene con il frutto del pero, che a maturazione raggiunta non ha bisogno di essere colto poiché si stacca dal ramo autonomamente.

Invito ad avere pazienza, ad attendere e a rispettare i tempi naturali di ogni cosa.

只需要讓事情自然地發展,無需強制影響它的進程,到了合適的時機,一切都會像梨樹的果實成熟時從樹枝上自然脫落一般簡單,達到某種好的結果。

呼籲大家要耐心地等待並尊重一切事情的自然時機。

【同義表達】

Quando la pera è matura casca da sola. (這裏da solada sé都是一個含義,表示獨自,自己)。

Se sono rose fioriranno. 玫瑰花會自己開放,也就是玫瑰花香自來。

【例句】

1.

Loro due si sono già innamorati per tanti anni, ma quando la pera è matura casca da sé, finalmente stanno per sposarsi.

他們倆相戀多年,但如今終於水到渠成馬上要結婚了。

2. Quando la pera è matura casca da sé. Dopo che i problemi vengono risolti uno per uno, alla fine si è formato un piano generale.

問題一個個解決之後,水到渠成,最終形成了總體方案。

口語轉義】

雖然這句諺語經常使用,但是還是偏書面表達一點,其實口語中我們可以用一些表達來轉義:

Quando sarà il momento giusto, accadrà. 當時機正確時,自然就會發生啦。

Tutto è pronto ciò che aspetti avverrà. 一切準備繼續,你只需等待(結果)的降臨。

最後,送給大家滿滿的祝福,希望大家在最近的生活、愛情、事業上一切都可以水到渠成,碩果累累啦。