當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 那些年,迷惑過我們的意大利語單詞

那些年,迷惑過我們的意大利語單詞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

Ciao a tutti~小夥伴們好久不見~~不知道大家在意語學習過程中是否有個通病——喜歡用英語思維去學意大利語。

那些年,迷惑過我們的意大利語單詞

小編記得自己在剛開始學語法記單詞的時候,還曾因發現英語意大利語中的衆多相似性而暗自竊喜,尤其是在單詞這塊,很多意語英語單詞只是在詞尾尾綴部分有些細小的差別,意思幾乎一致。比如,ral-rale: natural-naturale, moral-morale, lateral-laterale; ce-za: influence-influenza, difference-differenza, finance-finanza等等,這可節省了小編不少背單詞的時間。可是後來慢慢發現,這裏面其實有許多小陷阱!

比如上文提到的,“ce-za”,這個規律並不是普適性的,存在許多不規則變法,比如“justice-giustizia”,大家千萬不要一概而論哦~除此之外呢,還有許多長得非常像的意語英語單詞,但實際上意思大相徑庭。今天就讓我們跟着油管網紅博主Marco來看一看這些容易犯錯的形似意不同的單詞吧~

https://url.cn/5r20mWI

以下是視頻裏提到的單詞:

• Attualmente (≠Actually) = Currently, now   目前,當前地        

• Caldo (≠Cold) = Hot  熱的

• Camera (≠Camera) = Room  房間

• Casino (≠Casino) = Mess, confusion  喧鬧,哄亂:fare/piantare casino 起鬨

• Comprensivo (≠Comprehensive) = Understanding  可理解的,能體諒的(此外,comprensivo還有包括的,包含的意思,例如

Il prezzo è comprensivo di tutto

• Confetti (≠Confetti) = Sugared almond   杏仁糖

• Crudo (≠Crude) = Raw   生的,沒熟的

• Educazione (≠Education) = Good manners   教養

• Eventualmente (≠Eventually) = In case    如果,假設

• Fabbrica (≠Fabric) = Factory    工廠

• Fastidioso (≠Fastidious) = Annoying  令人煩惱的

• Fattoria (≠Factory) = Farm   農場

• Firma (≠Firm) = Signature   簽名

• Gentile (≠Gentle) = Kind, nice   友善的

• Libreria (≠Library) = Bookstore   書店

• Morbido (≠Morbid) = Soft   軟的

• Noioso (≠Noisy) = Boring   無聊的

• Parente (≠Parent) = Relative   相關的(除此之外,parente作名詞有親戚的意思)

• Preservativo (≠Preservative) = Condom   避孕套

• Pretendere (≠To pretend) = To expect   妄想,奢望

• Rumore (≠Rumor) = Noise   噪音,吵鬧

• Sensibile (≠Sensible) = Sensitive   敏感的

• Simpatico (≠Sympathetic) = Nice, likable   令人喜愛的,可愛的

 

今天的知識小普及到這裏就結束了,希望大家以後遇見這些單詞不要再被矇蔽雙眼了哦~