當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語小作文“理想的工作”

意語小作文“理想的工作”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.18W 次

Ciao a tutti,意語小作文又來跟大家見面啦!大家還記得自己小時候的夢想是什麼嗎?老師、醫生、畫家、宇航員......?小小的腦袋裏什麼天馬行空的夢想都有,現在或許已經工作的你們,小編想問大家,你們的夢想都實現了嗎?對!今天我們的話題就是Se tu potessi scegliere un lavoro, che cosa ti piacerebbe fare? 如果你可以選擇一份工作,你會想選什麼呢?一起來看看今天的小作文吧~

小作文一:
Se penso al mio futuro, per quanto ora sia ancora all’inizio del mio percorso di studi, so che da grande vorrei fare il veterinario. La mia passione per gli animali è enorme e, sin da piccola, ho sempre sognato di poter aiutare chi è in difficoltà, soprattutto gli animali che sono indifesi. La professione del veterinario infatti si occupa proprio di curare gli animali, di farli stare bene e di farli crescere sani. Da grande quindi vorrei fare la veterinaria.
如果考慮我的將來,雖然我現在仍處在學習的初始階段,但我知道我想成爲一名獸醫。我對動物的熱愛是巨大的,從小我就一直夢想着能夠幫助那些身處困境的人,特別是那些毫無防備的動物。實際上獸醫這個職業正是負責照顧動物,使它們感覺良好並健康成長。所以我想長大之後能成爲一名獸醫。

意語小作文“理想的工作”

詞彙:
veterinario[s.m.]獸醫
indifeso[agg.]沒有防備的
professione[s.f.]職業
occuparsi[v.rifl.]從事於

Da piccola prendevo tutti i miei peluche(法語詞), li sistemavo in fila e fingevo che fossero in coda fuori dal mio studio. Uno alla volta poi li curavo e cercavo di salvarli dalle malattie più strane. Con il passare degli anni, quello che prima era solo un gioco è diventato poi una vera e propria passione e così ho deciso che da grande avrei intrapreso proprio quella carriera lavorativa. Diventare una veterinaria di successo e aiutare tutti gli animali è quindi non solo un sogno per me, ma proprio una vocazione.
小時候,我把我所有的毛絨玩具排成一排,假裝它們是在我書房外面排隊。我(假裝)治療它們,救它們於疑難雜症之中,一次一個。隨着時間的流逝,起初的一場遊戲成了一種真正的熱愛,於是我決定長大後要從事這種職業。因此成爲一名成功的獸醫和幫助所有的動物,對我來說不僅是一個夢想,而且是一種使命。

詞彙:
peluche[s.f.法]長毛絨
in fila排在隊伍中
fingere[v.tr.]假裝
intraprendere[v.tr.]着手做,從事
carriera[s.f.]職業,生涯
vocazione[s.f.]天職,志向

Ho sempre guardato con ammirazione tutti quei veterinari che correvano in campagna per aiutare le mucche o i cavalli a partorire, o che non avevano problemi a svegliarsi nel cuore della notte per aiutare un gatto o un cane malato. Curare gli animali significa mettersi a disposizione di chi non ha voce, di tutti quei piccoli esseri viventi che quando entrano in una casa diventano parte della famiglia e quindi vanno curati e rispettati come se fossero esseri umani. Anche loro come noi, amano, soffrono e si meritano le cure adeguate. Per questo mi piacerebbe diventare una veterinaria da grande e, perché no, aprire uno studio tutto mio che possa essere non solo un centro medico, ma anche un luogo dove gli animali e i loro padroni si sentono coccolati come a casa.
我一直用欣羨的眼光看那些跑到農村去幫助奶牛或馬匹分娩的獸醫,他們在半夜醒來幫助生病的貓狗也絲毫不是問題。照顧小動物意味着設身處地地爲那些不會說話的小生命着想,當它們走進一個家庭,就成爲這個家庭的一員,因此就要像人類一樣得到照顧和尊重。它們像我們一樣,也會愛,會痛苦,也要得到相應的照顧。這就是我長大後想成爲一名獸醫的原因,爲什麼不呢,開一家屬於我自己的工作室,不僅是一個醫療中心,也是一個動物和他們的主人感受愛的地方,就像在家裏一樣。

詞彙:
ammirazione[s.f.]欽佩,讚賞
campagna[s.f.]農村,戰役
partorire[v.tr.]分娩,產生
mettersi a disposizione di qlcu.聽某人支配,聽某人吩咐
rispettare[v.tr.]尊敬,遵守
meritare[v.tr.]值得,應受

So che purtroppo il mondo del lavoro in questo periodo storico è abbastanza in difficoltà. Ogni giorno sento al telegiornale di giovani ragazzi costretti a lasciare l’Italia per realizzare il lavoro dei loro sogni, però spero che la mia passione non si spenga mai, nonostante le difficoltà e che, da grande, il mio sogno di diventare veterinaria si possa realizzare nonostante tutto. Ci sarà un lungo percorso di studi da affrontare in futuro, ma sono certa che ci metterò tutto il mio impegno.
不幸的是,目前這個歷史時期的工作世界還很艱難,我每天都從電視新聞中聽到年輕人被迫離開意大利去實現他們理想工作的消息。但我希望儘管有困難,我的熱情也永遠不會消失,長大後能夠排除萬難,成爲一名獸醫。將來我面對的學習之旅還很漫長,但是我堅信我能夠全力以赴。

詞彙:
telegiornale[s.m.]電視新聞
costringere[v.tr.]p.p.costretto逼迫,強迫
spengere[v.tr.]p.p.spento熄滅,撲滅
impegno[s.m.]任務,努力

小編點評:
這篇小作文開篇就表明自己長大後想從事的職業,成爲一名獸醫,接着陳述自己想成爲一名獸醫的理由,從小時候的遊戲到現在的職業規劃。然後對獸醫這個職業做出自己的評價,對自己的未來做一個規劃,最後在表明自己想成爲一名獸醫的決心,可以說是一篇很好的關於未來工作的文章了,不僅在結構上可以參考,文章中的好詞好句也要學着用起來哈~

小作文二:
Fin da quando sono piccola ho sempre sognato di fare il medico. Ovviamente, come spesso accade nei bambini, le mie idee riguardo al futuro variavano di giorno in giorno, passando da un ambito all'altro: un giorno la giornalista, l'altro l'architetto, una mattina mi svegliavo convinta di voler pubblicare un libro e la sera stessa sognavo di andare sulla luna.
我從小就夢想着能夠成爲一名醫生。很顯然,就像兒童時期經常發生的那樣,我對未來的想法也每天都在變,從一個領域變到另一個領域:一天想成爲記者,另一天想成爲建築師,一天清晨醒來我想出書,同一天傍晚我又夢想着到月亮上去。

詞彙:
accadere[v.intr.]發生
di giorno in giorno逐日,一天比一天地
ambito[s.m.]界限,範圍
convincere[v.tr.]p.p.convinto使確信,說服
pubblicare[v.tr.]發佈,出版

La medicina però non ha mai smesso di affascinarmi. Salvare vite, dover essere sempre pronta a qualsiasi evenienza, stare a stretto contatto con le persone e aiutarle a combattere ciò per cui soffrono.
但是醫生(這個夢想)從未停止過吸引我,拯救生命,隨時準備着應對所有突發事件,和其他人保持着密切聯繫,幫助人們和所遭受的痛苦作戰。

詞彙:
affascinare[v.tr.]誘惑,引人入勝
evenienza[s.f.]偶然事件,事變
combattere[v.intr]作戰,奮鬥

Il mio più grande sogno è quello di dedicarmi alla chirurgia d'urgenza. Non ho intenzione di passare la vita a richiedere esami, analizzarne il risultato, prescrivere farmaci o altro. Voglio un lavoro frenetico, che richieda ovviamente precisione e impegno, ma che sia allo stesso tempo frenetico, che non ti faccia mai annoiare. Sapere che sei probabilmente l'unica speranza di salvezza per chi ti sta di fronte deve sicuramente immetterti nel corpo scariche di ansia e adrenalina inimmaginabili, ma inimmaginabile deve essere anche l'orgoglio verso se stessi che si prova a lavoro concluso, quando, e se, tutto va per il verso giusto.我最大的夢想是投身於緊急外科,我不想在要求(病人)做檢查,分析檢查結果,開處方等其他事情上度過我的生命。我想要一份狂熱的工作,顯然這需要準確和投入,但與此同時又非常狂熱的,永遠不會使你感到乏味。知道你很可能就是面對着你的人的唯一希望,這一定會在你的身體中注入一種難以想象的焦慮和腎上腺素,但難以想象的是這也會給完成一天工作的你帶來驕傲自豪感。當所有的事情都朝着正確的方向發展的時候。

詞彙:
chirurgia[s.f.]外科
prescrivere[v.tr]囑咐,開方
frenetico[agg.]狂亂的,瘋狂的
annoiare[v.tr.]使煩惱
adrenalina[s.f.]腎上腺素
orgoglio[s.m.]自豪,驕傲

Se dovessi contare tutte le persone che cercano di modificare il mio pensiero rispetto al futuro, non mi basterebbero tutte le dita delle mani. Chi dice che il corso di studi è lungo e chi mi assicura che, superati i 45 anni, mi maledirò per non aver scelto qualcosa di più tranquillo, un lavoro d'ufficio magari. Magari però se faccio finta di nulla, fra dieci anni andrò in giro per i corridoi di un ospedale con uno stetoscopio al collo e lo sguardo fiero di chi non gli ha dato retta.
如果我要計算所有想要改變我對未來的想法的人,十根手指頭都數不過來。有人說學習的過程很漫長,有人跟我保證說,在45年後,我會咒罵自己當初沒有選擇更安逸的工作,也許是在辦公室的一份工作。但是也許我不聽那些人的,十年之後,我將會帶着聽診器走在一家醫院的走廊裏,帶着還好當初沒有聽他們話的驕傲的目光。

​​​​​​​詞彙:
contare[v.tr.]計算
modificare[v.tr.]修改,變更
assicurare[v.tr.]保證
stetoscopio[s.m.]聽診器
fiero[agg.]驕傲的,得意的

小編點評:這篇長大後想成爲一名醫生的小作文較第一篇要稍難一些,先是說自己的夢想一天一個樣,顯示出自己想成爲一名醫生的執着,然後解釋爲什麼會有這個想法,具體到想成爲一名外科醫生,對醫生的欽佩。最後用大家都認爲做醫生很難來突出自己的決心之大,較第一篇來說,這篇的條理性不是那麼的強,但是一些高級的句式還是值得大家借鑑的。
好啦~ 今天的小作文就看到這,大家看完之後也要針對這個話題,自己提起筆來寫寫看哦~