• 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十三) 人才戰competitionfortalentedpeople商務英語證書BusinessEnglishCertificate(BEC)設計學院academyofdesign體育學院instituteofphysicalculture適齡兒童入學率enrolmentrateforchildrenofschoolage授予某人學位tocon......

  • 英語初級口譯考試指導:漢英口譯分類詞彙(2) 經濟委員會EconomicCommittee城鄉建設委員會CommitteeofMunicipalandRuralConstruction科學技術委員會CommitteeofScienceandTechnology城市規劃委員會CommitteeofMunicipalDesign對外經貿委員會CommitteeofEconomicT......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十七) 專家諮詢制度expertconsultingsystem專業化moreprofessionallycompetent轉變步伐thepaceofchange莊嚴使命agrandmission資源配置theallocationofresources自強不息ceaselessself-improvement自治self-governance綜合......

  • 口譯中值得記憶的詞組 MinisterCounselor公使Naturalheritage自然遺產Sharedconcern共同關心的問題Well-deservedreputation良好的信譽expresssinceregratitudeto對…表示衷心的感謝Let'swelcometogiveaspeech請…講話bilateralconference......

  • 初級口譯中需要強記的詞組(一) Givethefloorto請…發言Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…Relevantissues相關問題Updatedresearchresult最新的調查結果Attachtheimportanceto對…給予重視Lead-edgetechnologies領先技術MinisterCounselor公使Nat......

  • 06年指導之專職翻譯員實戰心得 作為一位畢業生,我在政府部門從事翻譯工作已有三個月了。通過這段時間的思考,我對翻譯工作有了一些體會。最初,翻譯只是我在學校中的一門課程,而現如今它已經是我的職業了。因此首先我應該以飽滿的熱情對待它,這樣我才有可......

  • 英漢翻譯常見錯誤例析(一) 第一節望文生義型錯誤1、FightshyofthetheoreticalmethodofapproachtothelearningofEnglish.2、Thisfailurewasthemakingofhim.3、Theymadeanexampleoftheboy.答案及解析如下------------------------------------1、誤:從理論上講,學英語的方法就是要戰勝害......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(八) 第六位thesixthplace第一生產力theprimaryproductiveforce電子政務E-government調動積極性mobilizetheinitiative對等的政治實體equalpoliticalentities對馬克思主義的錯誤和教條式的理解erroneousanddogmaticinterpr......

  • 英語口譯備考:句羣邏輯關係原則 句羣邏輯關係原則漢譯英中的疑點就是處理句羣關係,從邏輯上區分通常有六種:a)表示原因關係“因為…所以”,“因此…”,“由於…”b)表示轉折關係“雖然…但是…”,“然而(不過)…”c)表示條件關係“如果…”,“假如…”,“只要......

  • 美國校園情景會話1 1.Wakeup,Joe喬,快醒醒A:Wakeup,Joe.It'sseveno'clock.Ifyou'regoingtoworkyou'llhavetogetupnow.Hey,Joe.Wakeup.B:Mmmmmmmm.A:Joe.Getup.B:IsItseveno'clockalready?A:Yes.It'sseven.B:Well,wakemeupintwentym......

  • 梅德明談口譯常見問題及應對技巧[1] 許多參加過口譯考試的學生抱怨最多的還是最後的口譯關。筆譯相當好,口語部分也不錯,卻“卡”在了口譯,並且連考幾次都無法過關的考生很多。一、問題出在哪裏?口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時......

  • 英語口譯試題英譯漢部分講解(2) (2)Thesepeople,calledintellectualsinthesensethattheydealwithsymbolsandideas,havebecomeprofessionalizedinexactlythesamesenseastheengineer.(3)Unliketheengineer,however,theseprofessionalintellectualsarefreef......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十五) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!學時classhour;classperiod學位證書degreecertificate學英語熱enthusiasminlearningEnglish義務教育compulsoryeducation應試教育exam-orientededucation優化教師隊伍......

  • 英語口譯:“直説好了,別兜圈子”的譯法 有這樣一段英語對話,內容是一個職員A拐彎抹角地説話,試圖向他的老闆B借點錢,而老闆卻不肯借,通過這段對話,我們可以掌握一個英語習語beataboutthebush(説話兜圈子)的用法。下面首先請看這段對話:A:Tom,Iwanttoaskyousomething......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十一) 優化升級optimizeandupgrade有法必依thelawsobserved有法可依therearelawstogoby輿論監督supervisoryfunctionofthemedia與人民羣眾共命運sharewealandwoewiththepeople與時代發展同步伐advanceswiththetimes與時俱進......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十五) civilrights公民權civilwar內戰Chinook"支奴幹"運輸直升機(世界著名的重型運輸直升機)clusterbomb集束炸彈(又稱子母彈)collapse倒塌collateraldamage附帶損害(尤指在衝突中無辜百姓的死亡;施瓦辛格同名電影《間接傷害》)col......

  • 專家談翻譯“八戒” 英語學習者一般願做英譯漢題目,怕做漢譯英題目。由於歷史和文化上的差異,漢英詞語之間存在着或顯或隱的翻譯上的陷阱,導致漢譯英遠比英譯漢易於出錯。用魯迅的話説,就是“詞典不離手,冷汗不離身。”這提醒譯者必須對這些差......

  • 英語口譯中稱謂的翻譯(1) 在外事接待中,譯員首先面臨的一道難題是稱謂的翻譯。稱謂代表了一個人的職位、職銜或學銜,體現了一個人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對有關人員的不尊重,而且也會產生種種不良的後果。稱謂的準確翻譯其關鍵在於譯員對......

  • 初級口譯中需要強記的詞組(五) drawlessonsfromthepast總結經驗教訓communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的deservedwinners當之無愧的獲獎者ethnicminorities少數民族gainfulemployment有報酬的genderissues性別問題handicraftworks手工......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十六) congress(代表)大會Congress(美國等國的)國會,議會conscription徵兵,強迫徵募conservatism保守主義,守舊性conspiracy陰謀,共謀theConstitution美國憲法conventionaldisarmament常規裁軍counterterrorism反恐,反暴行cruisemiss......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十八) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!走在前列tospearhead組織監督organizationalsupervision祖國one'shomecountry;motherland祖國統一nationalreunification;reunificationoft......

  • 中譯英口譯實戰練習:暢享灕江美景 上午八時三十分,遊客登上兩艘遊船,沿彎曲的灕江暢遊五小時。船在八十公里長的灕江裏大約航行二十五公里,然後返回,停靠在兩座山(傳説像一對羊角)腳下的一個小村莊—楊地。船上的遊客迎來的是數以百計的農民,農民們迫不及待地......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十四) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!casualty傷亡人員cavalry原指騎兵;現指(需要藉助車輛或直升機快速移動的)突擊部隊cease-fire停戰censorship審查制度chancellor長官、大臣、(德國)總理chaos混亂chemicalwe......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(二十九) 拓寬領域broadenthefieldsofendeavor完成祖國統一thecompleterealizationofthereunificationofthemotherland完善自己self-improvement萬眾一心workwithoneheartandonemind微調fine-tuning違法必究law-breakersmustbe......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十二) 教學大綱teachingprogram;syllabus學習年限periodofschooling學歷recordofformalschooling學年school/academicyear學期(school)term;semester學分credit兩院院士academiciansoftheChineseAcademyofSciencesandChines......