當前位置

首頁 > 商務英語 > 求職英語 > 人在職場:拒絕全職工作的11個理由

人在職場:拒絕全職工作的11個理由

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

摘錄:全職工作不但給你的身體帶來壓力,還會給你的思想帶來焦慮。例如,沒有什麼相關因素會比在下班時間考慮工作更影響睡眠了。如果你一整天都在工作而沒有做其他事情,那你極有可能一整晚都被工作給吞噬。所以,炒掉全職工作也能炒掉焦慮。

人在職場:拒絕全職工作的11個理由

Full-time work is the default setting in our society, but that doesn't make it your best option.

Surrounded by examples of successful businesses whose founders worked 80 hour weeks to make it happen, most people never fully explore the possibilities of being a part-timer. What's stopping you: the money? The status? The fear of failure?

Whatever it is, take a deep breath and keep reading. Once you've checked out these 11 reasons, you might decide it's in your best interest never to get a full-time job. Ever.

雖然全職工作的模式在當今社會已得到認可,但那並非最佳選擇。

有成功的商業實例,其創始人周工作80小時才取得成功,大多數人從未探索過做兼職的可能性。是什麼讓你怯步:收入?地位?還是害怕失敗?

無論什麼原因,深呼吸然後繼續閱讀下文。一旦你領悟了以下11個真理,可能就會了然不做全職工作的好處,妥妥的!

Don't Need to Work Full Time

你不需要全職工作

Nobody truly needs to work 40+ hours per week. If you could work fewer hours without reducing your income, you'd take that option, right? You don't need a specific number of hours' work per week; you need a specific amount of income to live on. And there are ways to hit that target without long hours:

沒有人真的需要一週工作40個小時以上。如果可以在不減少收入的前提下工作更短時間,你會接受,對吧?所以你需要的不是固定的工作時間,而是固定的收入去生活。這裏有一些方法幫你不用長時間工作就可達到目標:

work fewer hours at a higher rate of pay

更短時間做更高薪水的工作

become your own boss and set your own prices

做自己的老闆給自己發薪水

create semi-passive income streams

創造半被動收入流

'll Save Money

你可以存錢

Working a full-time job means you barely have time to enjoy the money you earn, yet somehow it still gets spent.

全職工作意味着你幾乎沒有時間享受收入,但錢還是不經意就花銷了。

Remember that specific amount of income you need? Given the choice between working full-time or cutting your discretionary spending, you'll find ways to trim down your expenses! Avoiding full-time work is an effective motivator to get you budget-hacking like a boss. You might save even more money if working part-time or becoming your own boss means you spend less on transport, food, or childcare.

還記得你所需要的固定收入嗎?假設讓你選擇全職工作還是酌情減少開支,你肯定會減少開支!摒棄全職工作可以激勵你像個老闆一樣改善預算。如果自由職業或者給自己當老闆可以減少交通費,飲食費,或者小孩的開銷,那這樣你還可以存錢。

'll Be Healthier

你會更健康

If you reduce the stress of your job by choosing something with shorter work hours and greater flexibility, your body will thank you for it. You'll notice improvements in your immune system, digestion, circulation, and other key signs of physical health compared to an exhausted full-time worker.

如果通過時間更短,靈活性更高的工作來減壓,你的身體會感激不盡。對比那些精疲力盡的全職工作者,你會發現你的免疫系統,消化系統,循環系統以及其它重要身體機能都得到了改善。

'll Eat Better

你的飲食會更加健康

It's easy to grab a ready-made sandwich or a sweet snack when you're working, but you often don't realise how fast all those choices add up to a big pile of junky, pre-processed crap. And if you're a high-caffeine type who guzzles cola, coffee or tea while you work, you'll suffer the after-effects right through until after bedtime.

當你工作的時候很容易胡亂嚼一個現成的三明治或甜食,但你通常意識不到這一堆早就做好的快餐有多垃圾。如果你是個工作時要喝大量可樂,咖啡或者茶的高咖啡因族,那你的睡眠會受到影響。

For a part-time worker, the “employee diet” has less of an effect because you have more time to buy and prepare healthy, fresh food.

但作爲一個自由職業者,“工作餐”對你的影響就小多了,因爲你有更多的時間去購買並準備健康新鮮的食物。

5. You'll Have More Energy

你會更有活力

The better general health and diet of a part-time worker means that you'll have a lot more energy than if you worked full-time. Instead of arriving home weary from a full day's work, you'll have more time to rest your body and mind, so that when the next day arrives you're ready to meet it head-on and get stuff done.

作爲自由職業者而非全職工作者,平時更多的健康和更合理的飲食意味着你會更加充滿活力。比起滿身疲倦地從辦公室回家,你會有更多地時間去放鬆身心,所以當第二天來臨時你能神采奕奕地處理大小事務。

6. You'll Learn More

你能學到更多

If you're lucky, a full-time job comes with a few training opportunities. But if you want to learn something that isn't included in your employer's list of training courses, then you'll have to learn it on your own time. Ha! Time to yourself is a precious rarity if you're a full-time employee.

如果你夠幸運,一份全職工作會給你帶來培訓的機會。但如果你還想學點本職工作以外的課程,那你就不得不在業餘時間去學習了。哈!如果你是個全職員工,那時間對你來說就如天上的星星。

Stick to part-time jobs or self-employment and you'll always have time to learn new things that make life even more awesome. Plus your brain will be less frazzled and more receptive to fresh knowledge.

找份自由職業或者給自己打工,那你就會有大量時間去學習新的東西,讓生活更加不凡。另外你的大腦也會清晰並且更容易接受新的知識。

7. You'll Get Creative

你會更具創造性

Along with better learning performance, part-timers and entrepreneurs often report that their creative thinking improved when they quit their full-time jobs.

除了更好的學習習慣,自由職業者和企業家都認爲他們獨具創造性的思維通常是因爲放棄了全職工作。

Granted, this could simply mean that creative people are more likely to follow a part-time career path. It gives you the creative freedom you crave and lets you avoid the burnout that plagues creatives in high-pressure full-time jobs, but it's also likely that having more time off work gives your brain greater opportunity to make the connections that spark creative insight.

這也可以被解釋成有創造性的羣體更傾向於自由職業道路。自由職業可以帶來你所追求的創造性自由,讓你擺脫全職高壓工作帶來的倦怠。更多的業餘時間也可以給你的大腦帶來更多地機會去迸發創造的火花。

8. You Can Diversify

你的工作可以多樣化

There's no rule that says you have to stick to one job at a time. Instead of working full-time at one thing, why not run two or three different part-time jobs in parallel? You'll be less likely to get bored or stuck in inflexible ways of thinking.

沒有誰規定你在同一時間只能做一份工作。相對於做一份全職工作而言,爲何不在一個時間裏做兩到三份兼職工作呢?這樣你就比較不容易感到乏味或者拘泥於有限的思維模式裏。

Having the time to develop diverse projects also protects you from losing everything the way you could if your full-time job disappears in budget cuts and corporate re-shuffling.

有時間去發展更多的事業還可以避免你在公司減少預算或者革新時丟掉現有的一切。

9. You'll Worry Less

你會減少焦慮

Thinking about work when you're not working means one of two things: either you really love your job, or it's getting you down.

在非工作時間想到工作無非是出於下面兩個原因之一:要麼你熱愛你的工作,要麼你被工作搞定了。

Full-time work doesn't only stress your body; it stresses your mind, too. For example, worrying about work during your time off disturbs your sleep more than almost any other work-related factor. You're much more likely to fret about work all evening if you've done nothing but work all day, so skip the full-time job and you can skip the worry, too.

全職工作不但給你的身體帶來壓力,還會給你的思想帶來焦慮。例如,沒有什麼相關因素會比在下班時間考慮工作更影響睡眠了。如果你一整天都在工作而沒有做其他事情,那你極有可能一整晚都被工作給吞噬。所以,炒掉全職工作也能炒掉焦慮。

10. You'll Live Longer

你會延年益壽

This shouldn't come as a big surprise. Less stress, better food, more sleep… of course you'll live longer. Overwork is a killer, and the longer the hours you work, the more it cuts your life expectancy.

這沒有什麼好大驚小怪的。少壓力,吃好食,多睡眠……你理所當然會活得更久。超負荷工作是個殺手,工作時間越長,你的人生期望值就越低。

11. You'll Be More Productive

你會更高效

It sounds counter-intuitive, but it's true. Spending less time working actually makes you more productive.

聽起來像無稽之談,但卻是事實。更少時間的工作實際上會讓你效率更高。

This is the “working on vacation” effect: when you've got a short amount of time to spend on work (and something fun to look forward to when it's done) you'll focus better, work faster and make fewer mistakes. Win!

即所謂的“休假工作”原理:你在短時間裏工作(並且工作完後還有有趣的事物),注意力會更集中,工作更快而且失誤也會少犯。加油!