當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 朋友失業了,你該怎麼做?(下)

朋友失業了,你該怎麼做?(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

點此閱讀:朋友失業了,你該怎麼做?(上)

朋友失業了,你該怎麼做?(下)

What do you need from me?

你需要我做些什麼嗎?

“This allows your friend to think about and tell you what they need. Many people’s initial reaction when someone is having a difficult time is to give advice but that might not actually be helpful. If they ask for advice, then go for it because they’re seeking it themselves.” ― Amanda Stemen

“這樣提問可以讓你的朋友思考,然後告訴你他/她的需求。許多人的第一反應就是當別人在經歷困難的時候就會給予建議,而這樣做也許不能真正地幫助到別人。如果他們尋求建議,然後你就給予建議吧,因爲他們正需要這些。”——Amanda Stemen

I have faith in you.

我對你有信心。

“Whenever career setbacks occur, it’s nice to be reminded of one’s ability to bounce back. Point out past resilience, successes in overcoming obstacles ― and their great decision-making abilities overall.” ― Lynn Taylor

“不管何時事業出現了倒退的現象,這是很好的跡象,提醒着你的能力在下降。指出過去的韌性,成功地清除障礙——以及他們的良好做決定的能力。”——Lynn Taylor

How can I help?

我怎麼樣可以幫助到你?

“Even if your friend is not sure what they need or how you can help, asking is still a way to communicate your support. Simply put, these phrases can be nice to hear. You can also initiate support by offering to introduce them to people in your network, accompanying them to a networking event or job fair or offering to be a future job reference.” ― Tara Griffith

“即使你的朋友不確定自己需要什麼或你怎麼樣才能幫助他們,你能詢問他們仍然是一個表達你的支持的方法。很簡單地說,這些話語會讓人聽起來很舒服。你還可以通過介紹你的一些聯繫人爲他們給予幫助,陪伴他們參與社交活動或求職會或者給予一份將來工作的推薦。”——Tara Griffith

What NOT to say:

不應該說的話:

Everything happens for a reason. 

任何事情發生都有它的原因。

“Or ‘When one door closes another one opens,’ or other cliche phrases about how their job loss was meant to be. While you may believe them to be true, your friend likely isn’t ready to hear this yet. Instead, provide a listening ear and acknowledge their experience without rushing to find the silver lining.” ― Tara Griffith

“或‘一扇門關了,另一扇門開了’,或別的認爲失業是必然的陳詞濫調。雖然你相信那些話都是真理,但是你的朋友並不怎麼想聽。與其那樣,倒不如好好聆聽,認可他們的經歷而不是急於找到黑暗中的一線希望。”——Tara Griffith

That's horrible news!

那真是一個壞消息啊!

“No drama — you want to be calm and low-key. Try to diffuse tension, not rekindle it.” ― Lynn Taylor

“不要戲劇的成分——你要保持冷靜和低調。嘗試降低緊張的情緒,而不是再次激起。”——Lynn Taylor

Don’t worry. I’m sure you’ll find a new job soon.

別擔心,我相信你很快就能找到新工作。

“The truth is, you cannot predict the future and you have no idea how long it will take your friend to find a new job. Although the intent behind a phrase like this is to provide reassurance and hope, it may actually make them feel worse as time progresses.” ― Tara Griffith

“事實上,你無法預測未來,你也不知道你的朋友多久才能找到新的工作。儘管出發點似乎想要給予肯定與希望,但實際上這隻會讓他們隨着時間的流逝感到越來越難受。”——Tara Griffith

They’ll regret firing you.

他們會後悔解僱你的。

“You may share in your friend’s anger, but stoking negative thoughts is counterproductive. Focus their energy on future opportunities — a much healthier and productive choice.” ― Lynn Taylor

“你可能分擔了朋友的怒氣,但是激發負面的想法也是產生反作用的。你應該專注於把他們的能量轉移到未來的工作機會——一個更健康更有創造力的選擇。”——Lynn Taylor

Lucky! I wish I didn’t have to go to work tomorrow. Enjoy the time off!

真幸運啊!我都希望我明天不用上班了,好好享受休息的時間吧!

“Always avoid making someone’s misfortune about you and your situation and recognize that when someone becomes unemployed, they may have serious and valid concerns related to their ability to provide for themselves and their family. Although it may seem nice to not work for a period of time, keep in mind that unemployment is not a vacation.” ― Tara Griffith

“避免把某人的不幸投放在自己的身上和自己的情況,意識到當某人失業了,他們可能會嚴肅而真實地擔憂自我生存和支撐家庭的能力。儘管停工一陣子對於他們來說還不錯,但是請謹記失業不是一次假期。”——Tara Griffith

What are you going to do?

你有什麼打算?

“Your friend is likely feeling enough panic or at least anxiety without having to spell out their job search strategy. In your zeal to be empathetic, still, err on the side of the calm listener and positivity.” ― Lynn Taylor 

“你的朋友很有可能真的很恐慌,至少是憂慮,不敢把他們求職的策略說出來。在你的同情心氾濫的時候,再次說明,在作爲冷靜聆聽者和正能量一面就出錯了。”——Lynn Taylor

Things could be worse. At least you have your husband/wife/family to support you.

事情可能會變得更糟糕。至少你還有你的丈夫/妻子/家庭支持你。

“While it is probably true that there are people out there who are worse off, phrases like this can feel totally invalidating.” ― Tara Griffith

“雖然這很有可能是真的,有人爲失敗的人做支撐,但是這樣的話只會讓人感到毫無用處。”——Tara Griffith