當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “賠償金”英語怎麼說

“賠償金”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

摘要: “瘋狂英語”創始人李陽與其妻李金的離婚案以李陽的多項資產化爲賠償金而告終。你知道怎麼用英語表達嗎?

“賠償金”英語怎麼說

The high-profile divorce of Li Yang, founder of the controversial "Crazy English" schools, and Kim Lee has ended with Li's extensive property portfolio being forfeited as compensation.

Kim, Li's former wife, will receive properties worth more than 12 million yuan ($1.9 million) from Li and have custody of their three daughters, under the verdict of the Chaoyang District People's Court in Beijing on Sunday.

Li was not present in court to hear the verdict.

備受矚目的“瘋狂英語”創始人李陽與其妻李金的離婚案以李陽的多項資產化爲賠償金而告終。

根據北京朝陽區人民法院週日的裁決,李陽前妻Kim將獲得財產折價款逾1200萬元(190萬美元),並擁有三個女兒的撫養權。

李陽未出席法庭聽取判決。

  【講解】

“賠償金”的英文表達是compensation。Compensation可作抽象名詞,意爲“賠償,補償”,後常接介詞for,表示“對於某項損失的賠償”;作“賠償物”或具體的一種賠償或補償解時,前面加不定冠詞a,如a compensation of 1.9 million。 文中出現的與案件審理相關詞彙有:divorce(離婚),property portfolio(房地產投資組合,資產目錄),forfeit(沒收,喪失),custody(監護),verdict(裁決),court(法庭)。