當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英語中怎麼表達“在公交車上”的意思

英語中怎麼表達“在公交車上”的意思

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

公交車英語表達是bus,我們出行時經常乘坐公交車,但是你知道在公交車上是in a bus還是on a bus嗎?in和on這兩個介詞到底有什麼區別呢?使用的時候要注意什麼呢?如果你還不瞭解的話,如果你也想學習的話,一起來看看吧!

英語中怎麼表達“在公交車上”的意思

on a bus = 在公交車上

在英語裏,一般用on a bus表示在公交車上,爲什麼in a bus是錯誤的表達呢?我們先學習一下on這個介詞的用法吧。

on [ɑːn]

(覆蓋、附着)在…上(意指接觸物體表面或構成物體表面的一部分);由…支撐着;在(運輸工具)上

on a bus/on the bus 在公交上

on a/the train 在火車上

on a/the ship 在大船上

on a/the plane 在飛機

在英語裏,當on的意思是在交通工具上時,on的適用範圍是比較廣闊的空間,適用於乘客有較大走動範圍的交通工具。所以在飛機上、在火車上、在地鐵上、在船上、在公共汽車上,一般都用on。

例句:

She lost her wallet and laptop on the train yesterday.

昨天在火車上,她的電腦和錢包丟了。

I fell asleep on the bus and missed my stop .

我在公交車上睡着了,而且睡過站了。

They are eating their breakfast on the plane.

他們正在飛機上吃早餐。

in a car = 在汽車上

我們知道on the bus是在公交車上,但是要注意的是,在汽車上並不是on the car,而是in the car。爲什麼會有這種區別呢?in可以用在哪些交通工具上呢?

in [ɪn]

在(某範圍或空間內的)某一點;在(某物的形體或範圍)中;在…內;在…中;進入

in a car 在小汽車上

in a helicopter 在直升機上

in the taxi 在出租車上

我們可以看到,in指的是進入某個空間裏,一般是密閉狹窄、沒什麼走動範圍的交通工具。在汽車上、在出租車上和在直升機上我們都用的是in。

例句:He is making a long-distance call in a car.

他在車上打長途電話。

He is in a helicopter with his parents.

他和父母都在直升機上。

通過上面的學習,我們已經掌握了在交通工具上的英語表達,但是乘坐交通工具你知道用英語怎麼說嗎?

by /take + 交通工具

學會了在交通工具上的英文表達,那交通方式的英語表達都有哪些呢?

在英語中,一般用by或者take後加交通工具來表示出行方式,步行一般用on foot來表示。登機和上船可以用board來表示。

by bus/take the bus 坐公交

by taxi / take a taxi 坐出租車

by car / take a car 乘汽車

by plane / take a plane 坐飛機

by train / take a train 坐火車

by subway / by underground/take the subway 乘地鐵

by bike/ ride a bike 騎自行車

on foot 步行

board the plane 登機

board the ship 上船

公交車英語的相關表達就先爲大家介紹到這裏,如果還想了解更多內容,可以來關注我們。