當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英文中關於“翻臉”的表達方式

英文中關於“翻臉”的表達方式

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

日常生活中,你有沒有因爲什麼事情和別人翻臉呢?或者別人與你翻了臉呢?大家對於這個詞彙應該是比較瞭解的。那麼在英文當中,又該怎樣表達翻臉的意思呢?如果你還不太瞭解的話,如果你對此也感興趣的話,今天就跟着我們一起來看看吧。

英文中關於“翻臉”的表達方式

“與...翻臉”英文怎麼說?

turn against sb.

“與…翻臉,與…反目成仇”

例:

He turned against his old friend.

他與老朋友翻臉了。

What else can I do? I mean, really,

it is technology's fault.

It's turning us against each other.

你還想我怎麼樣?真的,

這是科技的錯,它讓我們彼此翻臉。

“講道理”英文怎麼說?

和什麼人講道理

英文直接用 reason with sb

擺事實講道理(說服他)

例:

Never try to reason with your wife when you're quarreling.

Just kiss her.

和媳婦吵架時,永遠別企圖跟她講道理。

親她就對了。

勸人放鬆的英文表達

Relax!

Relax是最最常用的

還有英國人特別愛說的“Chill”或“Chill out”

冷靜一下

例:

Just relax, it’s no big deal. I'll help you.

放鬆點,沒什麼大不了的。我會幫助你的。

You know I just need to chill out.

你知道的,我只是需要冷靜一下。

Take it easy!

另外比較常用的是Take it easy.

或者“Rest easy”等表達。

例:

Take it easy. We've got him.

He's not going to hurt anyone else.

不要着急。我們控制住他了。

他傷害不到任何人的。

And rest easy, I'll take care of it.

放鬆休息休息,我來就行了。

Count to 10

那如果實在太生氣了

那就讓自己數10個數,數到10

然後深呼吸,看看自己還會不會想要發這通脾氣

英文中我們會說“Count to 10”

例:

Count to 10 and take a deep breath, you’ll be fine.

數到10,深呼吸,你會沒事的。

loosen up

loosen['luːs(ə)n]

例:

Loosen up! It‘s not worth getting upset about.

放鬆點兒!不值得爲這件事苦惱。

成人英語口語培訓機構哪家好?如果你也在迷茫的話,不妨來網校看看。