當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期

跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

You can be mad as a mad dog at the way things went. You can swear and curse the fates. But when it comes to the end, you have to let go.

跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期

語音講解

跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期 第2張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期 第3張

跟着Gwen學英語之每日早讀 第649期 第4張

今日發音練習重點:

mad 英美髮音有差別

mad dog

the end

言之有物

1. mad dog 瘋狗

madhouse 精神病院

It's been a madhouse here. 這亂遭遭一片。

mad queen

mad king

2. 詞鏈兒:be mad at somebody

mad 也可表示“生氣”,程度比upset更重。

3. 詞鏈兒:the way things go 事情的發展方向/走向

4. swear and curse 詛咒、咒罵

swear和curse都有咒罵、詛咒的意思,但是swear還可以表示“宣誓”、“起誓”。

詞鏈兒:swear to somebody/ swear to do something

I'm innocent, I swear to god.

我是無辜的,我對老天發誓。

5. 詞鏈兒:when it comes to the end 到了最後

同:at the end of the day 到了最後

拓展: when it comes to XX,... 當涉及到XX時,...

There's nothing she doesn't know when it comes to computers. 涉及到電腦,沒有她不懂的。

He's a sweet guy, but he's a bit useless when it comes to kids. 他人很好,但一涉及到養育孩子,他就不行了。

When it comes to the subject of what to do next,... 當說到下一步該幹什麼了的時候,...

6. 詞鏈兒:let go 放手

let it go 隨它去吧

I let go. 我放下了心裏的負擔,哭了出來。

let go 都有什麼意思?

活學活用

請用 when it comes to XX,... 隨意造句

《本傑明·巴頓奇事》(The Curious Case of Benjamin Button):又名返老還童。颶風正在侵襲美國新奧爾良,一位病危的老婦睜開了她的睡眼。老婦名叫戴茜,她叫女兒凱若琳爲她閱讀一本日記。這本日記的作者叫本傑明·巴頓。本傑明出生在第一次世界大戰停戰之時,但生來便像個老人的他被父親當作怪物,被遺棄在了養老院。本傑明在養老院與老人們一起生活。但誰都沒有想到,本傑明逆向發育——越活越年輕...

關注微信號:TeacherGwen