當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第22課:"得其所哉,樂在其中"怎麼說?

點滴英語天天學第22課:"得其所哉,樂在其中"怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

點滴英語天天學第22課:"得其所哉,樂在其中"怎麼說?

在當今社會生活中,酒桌上的吃喝玩樂已經不是我們心中認爲的快樂了,真正的快樂則是來自簡單和樸實的生活。只有這樣的生活,我們才能尋找得到心中的那份恬靜。只有擁有了這份恬靜的心境,我們纔會真正開心地去享受和感悟到我們所每件事情的快樂。

今天,Juliet要教另外一個表示“盡情玩樂,盡情狂歡”“度過非常愉快時光”“得其所哉、樂在其中”等意思的五星級短語。咱們還是先來看看下面的例句。這個句話是描述一位男士爲了前晚夫婦倆一起去參加的一個宴會在生氣,就在落他的太太。

Well, you sure had a ball at the party, didn't you! Dancing and talking and drinking with all these people I didn't know. Too bad you didn't have any time to spend with me!

在這個句子中,表示“得其所哉,樂在其中”這個意思的黃金短語是:have a ball,其原滋原味地解釋爲:to have an exciting time。

Ball的基本意思是指“球”,在俚語中,是指有豐盛飲食的大型舞會。不難理解have a ball是“盡情玩樂”的意思——倘若你去參加一個豐盛飲食的大型舞會,當然是感到非常快樂。爲了讓大家熟悉have a ball的意思和靈活運用它,我們再來看幾個例子:

e.g. ——So how was the party last night? ——It was wonderful - we had a ball!(昨天的晚會怎麼樣?棒極了,我們玩得可開心了。)

深度解析:How+系動詞+名詞?這個結構表示詢問對方某事情如何?再如:How was your vocation! I had a ball.

e.g. We had a ball at the dance last night. (昨晚,我們再舞會上度過了愉快的時光。)

深度解析:at the dance表示場合的一個副詞短語,意思是“在晚會上”。再如:He got off with a nurse at the dance.(他在舞會上認識了一個護士。)The boys and girls at the dance made a night of it.(小夥子們和姑娘們跳舞跳個通宵達旦。)

我們今天主要掌握的是have a ball這個短語,品位它的意思和能熟練運用它,明天我們將進行本節課精益求精的學習。Bye for now!