當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第19課:"旗開得勝"怎麼說?(拓展篇)

點滴英語天天學第19課:"旗開得勝"怎麼說?(拓展篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

點滴英語天天學第19課:"旗開得勝"怎麼說?(拓展篇)

點滴英語天天學盡在教學電臺。各位好,這裏是《點滴英語天學》,我是Juliet。

我們今天繼續第19課的學習。在第十九課的學習中,我給大家留下了個懸念。這個懸念就是:to get off to a good start表示事情一開始就進行得很順利,那麼其反義詞又是什麼呢?若想知道它啊,我們就來聽聽Jim和Mary的朋友John對她們婚姻的一個說法吧。

John: If Jim and Mary are quarreling already, it looks as if their marriage gets off to a bad start.

John是說:如果Jim和Mary已經吵架了的話,這看起來他們的婚姻一開頭就不順利。

在這個句子中,顯而易見to get off to a good start的翻譯詞就是to get off to a bad start。To get off fto a bad start的定義爲:to fail to make a good start。我們再通過2個例句來理解它的意思。

e.g. The play got off to a bad start when one of the actors forgot his opening lines. (這一齣戲一開始就不順利,有一個演員忘記了開頭的幾句臺詞。)

Ps:opening lines:開場白

e.g. If things got off to a bad start then everything might go wrong.(頭一樣兒不順當,樣樣兒就都不順當!)

Ps:go wrong的意思爲“出毛病,出國,發生故障”。例如:We're too close to home to have anything to go wrong.(我們勝利在望了,不得出一點差錯。)Copy your aunt and you won't go wrong.(向你姑媽學,你就不會辦錯事。)

在John的表述中,我們除了要掌握get off to a bad start這個黃金短語,還要注意2個要點。

第一個要點是表示“似乎,好像,貌似”的短語:as if。在通常情況下, as if所引導的從句的謂語動詞多用虛擬語氣,表示所敘述的情況與事實相反。For examples: Why is she looking at me as though she knew me? (他爲什麼那樣看我?像是認識我似的。)He behaves as if he owned the house. (他的樣子好像他擁有這個房子。)但是隨着語言的發展,as if後面的從句即使反映的不是事實,也可以不用虛擬語氣而用陳述語氣,這主要出現在口語或不太正式的文體中。例如:With the development of these new tools, it is as if man has suddenly become a millionaire of the mind.(隨着這些新工具的發展,人好像突然間成爲精神上的百萬富翁似的。)

第二要掉是表示“看上去……”這個意思的句型:It looks … 。例如:I had a quick flip through the book and it looked very interesting.(我很快翻閱了一下那本書,看來似乎很有趣。)The smoke grew heavier and thicker till it looked like a great fog.(煙變得越來越濃,象大霧一般。)


我們第19課的學習就到此完全結束了。如果您明天有空的話,記住不要跟Juliet失約。Catch you next time!