當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第134期:分手了!(拓展語彙24)

點滴英語天天學第134期:分手了!(拓展語彙24)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

分手也就意味着戀情的終止,我們今天就繼續來學習與“戀情的終止”非常流行的俚語,這些俚語具有很強的表現力來描述我們的情感。

點滴英語天天學第134期:分手了!(拓展語彙24)

1. 表述: knock-down drag-out

釋義 1:Violent controversy. (激烈的舌戰,激烈的爭論) n.

例句:The battle to pass the President's budget plan through Congress turned out to be a real knock-down drag-out fight, with loud arguments, hot tempers and a very close final vote.

原來總統的預算規劃在國會通過的時候引起了激烈萬分的論戰。參與者情緒激憤地大聲爭辯,表決的票數也十分接近。

釋義2:Lengthy, intense, and contentious. 強烈的,激烈的,冗長的(爭論或比賽)adj.

例句:This meeting is shaping up to be a knock-down drag-out battle between the two rival executives, who have each been trying to recruit allies.

此次會議將成爲兩家競爭對手高管之間一場激烈的拉鋸戰,雙方都在努力招募盟友。

2. 表述:make a scene

釋義:To create a loud, typically angry disturbance or display in public such that it draws attention to those involved.(大吵大鬧,在公衆場合鬧事)

用法:它表示的大吵大鬧是指在公共場合進行的,目的是是爲了吸引人的注意力。

例句:Robert made a scene in the store when they refused to refund him for the broken television.

羅伯特在商店裏大吵大鬧,因爲他們拒絕退還他損壞的電視機的錢。

My parents always make a scene with their fighting wherever we go.

無論我們走到哪裏,我父母總是吵吵鬧鬧。

Carla told her son not to make a scene after he started crying and yelling in the store.

Carol的兒子在商店裏開始大哭大叫後,Carol叫他不要吵吵鬧鬧的。

She would be sure to make a scene at the ball and her boyfriend detested scenes of the every kind.

她肯定會在舞會上哭哭滴滴的,而他最討厭這種場面。

我們今天學習了2個非常有表現力的表述法。Hope thatyoucanbearthem in your mind. 這也是雅思考試必備的詞彙哦!