當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:難以定奪

影視英語口語:難以定奪

推薦人: 來源: 閱讀: 2.27W 次

“難以定奪”在英語口語裏能怎麼說?

蹩腳口語:hard to do
地道口語:have work cut out

影視英語口語:難以定奪

素材來源:《歡樂合唱團》

劇情簡介:
因爲抽到上上籤,合唱團成員一個個都消極怠工。爲了激發大家的鬥志,Will讓團裏男女PK,不想兩邊都服用了Terri給的藥片兒,個個High得呀……
Rachel: While the boys chose a selection of songs that cast an eye inward on the irresponsible life choices and sexual hunger of today's modern teens, we have chosen a selection of songs that speaks to the nation as a whole during these troubling times filled with economic uncertainty and unbridled social woe. Because if there's two things America needs right now, that is sunshine and optimism. Also angels.
Singing "Halo/Walking on Sunshine"
Will: ladies,I... I don't even know what to say. You did such a good job. I don't know what you guys did, but whatever it was,keep doing it. Our celebrity judge has her work cut out for her.【臺詞翻譯】
Rachel:
昨天男生們選的歌着眼於展示現當代年輕人不負責任的生活選擇和他們洶涌澎湃的慾望飢渴,而我們選擇的歌曲卻站在國家的角度縱觀當下艱難的時事中不景氣的經濟狀況和不可控的社會頑疾。因爲現在美國需要的就兩樣東西,那就是陽光和樂觀主義。還有天使。
Will: 姑娘們,我不知道要說啥好了。你們唱得太棒了。不知道你們都幹了些什麼,不過不管你們怎麼做到的,保持下去。我們的嘉賓評委要很難做了哦

【口語講解】have your work cut out
have your work cut out相當於have something very difficult to do,這是一個習語,就是工作太多,因此變得很難。什麼叫做cut out呢?就是指服裝的裁剪。做衣服的時候不是要把衣料剪成一塊一塊的,然後拼在一起麼?如果都是現成剪好的料,直接拼起來就成了;而如果連裁剪的工作都要自己來,那的確是難度大增咯。這邊就是指選擇太多,難以定奪的意思。