當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:危難關頭人性尚存?

影視英語口語:危難關頭人性尚存?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

精彩對白

影視英語口語:危難關頭人性尚存?

Girl: Daddy, where are we going?

Jackson: Going to a relly special place I know. Actually, it's a place where your mom and I used to hang out a lot.

Boy: I don't want to know where you and mom had sex. I'm not ready for that, Jackson.

Jackson: Stop calling me that, it's creeping me out's wrong with "Dad"?

Girl: Daddy, look at this.

Jackson: That wasn't here before. What did I do? Go get your hat.

Boy: Can't you see the signs?

Jackson: There used to be a lake here.

Girl: Doesn't look much of a lake to me.

Jackson: I know. The whole damn thing's gone. Come on, let's check it out.

Boy: Great.

Charlie: Subjects have now entered hot zone.

Girl:What is that?

Jackson: It's the U.S. Army.

Charlie: All manner of government vehicle are converging on subjects.

Soldier: You're in a restricted area, sir. We need you and your family to come with us.

Jackson: Right. Okay, we're gonna go with these guys. That'll be fun, huh?

Charlie: This is wild. This is really wild.

Adrian: This is unbelievable. 2700℃ at 40,000 feet?

Scientist: I know, it sounds completely implausible. Nonetheless, we're noticing an increase of almost 0.5%

Adrian: Per day?

Scientist: No. Per hour.

Man: Dr. Helmsley, we arrested some tourists in the hot zone.

Adrian: I'll take care of it. Let's get Satnam on the communications link. Try to cross reference the data.

Jackson: It's a national park, there's not supposed to be fences. What's going on here?

Adrian: We're geologists.

Jackson: You usually go digging with machine guns?

Adrian: Major, I'll take care of this, thank you.

Jackson: So what happened to the lake?

Adrian:Well that's what we're trying to find think the entire area has become unstable.I think you should take your kids and leave, 're not by any chance the Jackson Curtis who wrote "Farewell Atlantis"?

Jackson: The very same.

Girl: It's actually dedicated to my mom.

Adrian: I read a couple of your short stories in college. Your father is a very talented man.

Jackson: Listen up.

Adrian: It's amazing. I'm reading your book. I'm around day 300, the shuttle has just lost communication with Earth.

Jackson: You're one of the lucky few who bought it.

Adrian: I didn't buy it.

Jackson: No?

Adrian: My dad gave it to me. Let me ask you something. Do you think those people would behave so selflessly knowing that their own lives were at stake?

Jackson: I hope so. The critics said I was naive, an unabashed optimist, but what do they know, right?

Adrian: It was a great pleasure meeting you. Mayor, could you escort these good people to the camp grounds, please. This is k you

Mayor: Yes, sir.

Adrian: Take care.

Girl: He was very nice.

Jackson: You're just saying that cause he like my book.妙語佳句 活學活用

1. hang out: 常去某處,出外玩兒。這裏的意思是"那是以前我經常陪你媽媽去的地方。"

例如:I don't always want to hang out with the group.(我可不想總是和這羣人混在一起。)

2. creep someone out: 嚇跑某人。

例如:What is that sound? It is really creeping me out, and I can't sleep.(這是什麼聲音?真嚇人。我都睡不着覺了。)

3.hot zone. 熱區。在這裏指傑克遜帶孩子們進入了危險的地熱區。

4.all manner of: 各種,形形色色的(人或物)。

例如:All manner of beautiful clothes can be bought in that supermarket.(在那個超市裏,人們可以買得到各種各樣的漂亮衣服。)

5.restricted area: 禁區,限制地區。

足球中的禁區常用penalty area來表示。

6.implausible: 難以相信的,似乎不合情理的。

例如:an implausible explanation(牽強的解釋)。

7. communications link: 通信線路。

8. cross reference: 對照,參照。

而"互相提供參考",就可以說成是to make a cross conference。

9.machine gun:機關槍。

例如:At daybreak our machine guns opened up.(黎明時,我們用機槍開火了。)

10. the very same: 完全相同。傑克遜在這裏的意思是"正是在下。"

11. listen up: 注意聽,留心聽。哈西姆博士在誇獎傑克遜,所以傑克遜讓孩子們"注意聽。"

12.unabashed: 不害羞的,不畏懼的。

例如:Tim appeared unabashed by all the media attention.(蒂姆成了傳媒的焦點,卻滿不在乎。)

13. camp grounds: 露營區。