當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《》世界末日學英語 危難關頭人性尚存?

看《》世界末日學英語 危難關頭人性尚存?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

精彩對白

看《》世界末日學英語 危難關頭人性尚存?

Girl: Daddy, where are we going?

Jackson: Going to a relly special place I know. Actually, it's a place where your mom and I used to hang out a lot.

Boy: I don't want to know where you and mom had sex. I'm not ready for that, Jackson.

Jackson: Stop calling me that, it's creeping me out. What's wrong with "Dad"?

Girl: Daddy, look at this.

Jackson: That wasn't here before. What did I do? Go get your hat.

Boy: Can't you see the signs?

Jackson: There used to be a lake here.

Girl: Doesn't look much of a lake to me.

Jackson: I know. The whole damn thing's gone. Come on, let's check it out.

Boy: Great.

Charlie: Subjects have now entered hot zone.

Girl: What is that?

Jackson: It's the U.S. Army.

Charlie: All manner of government vehicle are converging on subjects.

Soldier: You're in a restricted area, sir. We need you and your family to come with us.

Jackson: Right. Okay, we're gonna go with these guys. That'll be fun, huh?

Charlie: This is wild. This is really wild.

Adrian: This is unbelievable. 2700℃ at 40,000 feet?

Scientist: I know, it sounds completely implausible. Nonetheless, we're noticing an increase of almost 0.5%

Adrian: Per day?

Scientist: No. Per hour.

Man: Dr. Helmsley, we arrested some tourists in the hot zone.

Adrian: I'll take care of it. Let's get Satnam on the communications link. Try to cross reference the data.

Jackson: It's a national park, there's not supposed to be fences. What's going on here?

Adrian: We're geologists.

Jackson: You usually go digging with machine guns?

Adrian: Major, I'll take care of this, thank you.

Jackson: So what happened to the lake?

Adrian: Well that's what we're trying to find out. We think the entire area has become unstable. I think you should take your kids and leave, is. You're not by any chance the Jackson Curtis who wrote "Farewell Atlantis"?

Jackson: The very same.

Girl: It's actually dedicated to my mom.

Adrian: I read a couple of your short stories in college. Your father is a very talented man.

Jackson: Listen up.

Adrian: It's amazing. I'm reading your book. I'm around day 300, the shuttle has just lost communication with Earth.

Jackson:  You're one of the lucky few who bought it.

Adrian: I didn't buy it.

Jackson: No?

Adrian: My dad gave it to me. Let me ask you something. Do you think those people would behave so selflessly knowing that their own lives were at stake?

Jackson: I hope so. The critics said I was naive, an unabashed optimist, but what do they know, right?

Adrian: It was a great pleasure meeting you. Mayor, could you escort these good people to the camp grounds, please. This is yours. Thank you

Mayor: Yes, sir.

Adrian: Take care.

Girl: He was very nice.

Jackson: You're just saying that cause he like my book.

妙語佳句 活學活用

1. hang out: 常去某處,出外玩兒。這裏的意思是"那是以前我經常陪你媽媽去的地方。"

例如:I don't always want to hang out with the group.(我可不想總是和這羣人混在一起。)

2. creep someone out: 嚇跑某人。

例如:What is that sound? It is really creeping me out, and I can't sleep.(這是什麼聲音?真嚇人。我都睡不着覺了。)

3.hot zone. 熱區。在這裏指傑克遜帶孩子們進入了危險的地熱區。

4.all manner of: 各種,形形色色的(人或物)。

例如:All manner of beautiful clothes can be bought in that supermarket.(在那個超市裏,人們可以買得到各種各樣的漂亮衣服。)

5.restricted area: 禁區,限制地區。

足球中的禁區常用penalty area來表示。

6.implausible: 難以相信的,似乎不合情理的。

例如:an implausible explanation(牽強的解釋)。

7. communications link: 通信線路。

8. cross reference: 對照,參照。

而"互相提供參考",就可以說成是to make a cross conference。

9.machine gun:機關槍。

例如:At daybreak our machine guns opened up.(黎明時,我們用機槍開火了。)

10. the very same: 完全相同。傑克遜在這裏的意思是"正是在下。"

11. listen up: 注意聽,留心聽。哈西姆博士在誇獎傑克遜,所以傑克遜讓孩子們"注意聽。"

12.unabashed: 不害羞的,不畏懼的。

例如:Tim appeared unabashed by all the media attention.(蒂姆成了傳媒的焦點,卻滿不在乎。)

13. camp grounds: 露營區。