當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第7期:不能共患難的朋友

英語口語練習小對話 第7期:不能共患難的朋友

推薦人: 來源: 閱讀: 8.23K 次

習語:a fair-weather friend

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第7期:不能共患難的朋友

知識點津:fair-weather本指“鳥亮麗的羽毛”,後用以指人“非常風光”。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即“不能共患難的人”。

迷你對話:

A :Doesn't she have any friends?

難道她沒有朋友嗎?

B :If she has, they mus befair-weather friends.

如果有,也一定不是不能與她共患難的朋友。

A :Such friends are even worse than enemies.

這樣的朋友甚至比敵人還要壞。

B :She'd better keep away from them.

她最好離他們遠點兒。

詞海拾貝:

keep away from:遠離......

She had begged him to keep away from cards.

她懇求他不要打牌。
Keep away from him because he'll bend your ear for hours if given the chance.

別接近他,他一有機會就會纏着你嘮嘮叨叨地談上幾個鐘頭。

I warned her to keep away from that bad set.

我警告過她不要接近那幫壞蛋。

They can't keep away from their regular work for long.

他們不能長期離開他們的本職工作。

had better:最好

I'm not clear about this matter, so I had better keep quiet.

我對這個問題不清楚, 只能不置一詞。

In any case you had better hear what your wife has to say.

總之,你最好聽聽你妻子的話。