你知道英語口語中的“好尷尬啊”怎麼說嗎?
在生活中,我們大家難免不了會出現尷尬的場面,那麼在英文中"好尷尬啊"如何表達?那就讓我們一起來學習一下吧。
1. embarrassed 描述個人感受(丟臉/臉紅/羞恥感), 常和be,feel搭配
1) Chris was embarrassed when he was caught lying.
Chris被發現在撒謊的時候可尷尬啦。
2) I felt so embarrassed when my voice cracked on the stage.
在舞臺上唱破音的時候,我真的尷尬得想死。
embarrassing 令人感到尷尬的
1) It is really embarrassing to go for such a date.
參加相親真的好尷尬。
2. awkward 形容事情/場面尷尬(在場的人都很尷尬)
The situation was awkward.
場面很尷尬。
in a devil of a hole
處境非常尷尬
devil hole 直譯就是“魔鬼洞”,形容自身處境非常艱難尷尬,
e.g. Joe is in a devil of a hole.
喬現在處境非常尷尬。
4. in hot water
指某人或某些人遇到非常麻煩的問題了,表現得尷尬焦躁不安。
was found cheating on the exam, and now he's in hot water.
他考試作弊被發現了,現在他可麻煩了。
對話
Peter: Professor Stuart had a furious argument with the President at the faculty meeting.
在教職工大會上,Stuart教授和校長吵了起來。
Julia: Whoa, that was awkward.
天吶,那也是夠尷尬的。
Peter: I know, and I could tell the President was embarrassed.
是啊, 而且我看得出來校長挺尷尬的。