當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > mba英語口語

mba英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次
mba英語口語
要進入MBA大門,考生們不僅僅要面對像初試時所要準備的專業課的筆試,還要準備MBA複試英語口語。MBA複試從一定意義上來說決定着你是否被錄取的最後一道坎。接下來小編就爲大家分享mba英語口語相關材料。  1. Don’t fatigue yourself unnecessarily.  不要累着自己。  2. I’m disoriented.  我不知何去何從。  3. You’ve got sex on the brain.  你滿腦子都是男女之事。  on the brain 着迷,念念不忘(常與have連用)  have sth on the brain 全神貫注於,專心致志於,熱衷於,迷上了(某事);使縈繞於腦際  4. Don’t mix with those low life.  別跟那些人渣打交道。  low life 道德低下行爲,下層社會生活;社會底層人物;卑鄙之人,惡棍,罪犯  e.g. That sneaky, low life creep! 那個狡猾、卑鄙的傢伙。  5. I’m never going to live it down.  我以後沒臉見人了。  live down 以實際行動洗刷…,設法使人們忘掉(以往的過失、醜聞、蠢事等)  e.g. All this happened years ago; he's lived it down by now. 這一切是好多年以前的事, 人們現在已經原諒他了。  6. You’re just a copycat!  你只知道模仿別人。  7. He’s a trimmer.  你特會見風使舵。  8. Horses for courses.  術業有專攻。  horses for courses 馬有馬道,物各盡其善,人各盡其能  9. Many students were mown down.  很多學生被屠殺。  mow down 割倒,消滅,摧毀  We have to mow down the long grass regularly. 我們得定期割草。  10. The play was a total flop.  演砸了。  1. It’s just chickenfeed for him.  對他來說,那點錢只是九牛一毛。  2. Your house would be repossessed.  你的房子會被收回的。  3. You might as well be hung for a sheep as a lamb.  一不做,二不休。  as well be hung for a sheep as a lamb 一不做二不休  偷羊偷羊羔一樣都是賊,都要被絞死。橫豎是死,那就一不做二不休。  4. He’s world-weary and cynical.  他憤世嫉俗。  world-weary 厭世的,厭棄人生的  e.g. A world-weary person no longer feels excited or enthusiastic about anything. 厭世的人對任何事情都不再感興趣。  5. Our teacher is a real disciplinarian.  我們的老師很嚴厲。  6. They work hand and glove.  他們狼狽爲奸。  hand and glove (跟…)親密無間;(跟…)互相勾結,亦作hand in glove。不僅可以用於狼狽爲奸這種反面場合,也可以用於好的場合。  e.g. We are hand and/in glove with each other. 我們倆人情投意合。  7. It happened more by contrivance than by chance.  這事有人設計。  8. Temper your criticism.  批評不要太尖銳。  9. We have to scale back.  我們得縮小規模。  scale back 按比例縮減,相應縮減  10. You’ve got goose bumps.  你都起雞皮疙瘩了。  goose bumps 雞皮疙瘩  goose指鵝,goose bumps翻譯成中文卻是雞皮疙瘩  1. He is the alpha male.  他是老大。  alpha 希臘字母的第一個字母;開端  alpha male 有男子氣概的男人,大男子主義者;男子圈中的佼佼者  2. There’s a Trojan horse.  有內奸。  Trojan horse 特洛伊木馬,詭計,隱患,內奸;一種計算機病毒  源於希臘神話,想必這個神話大家都不陌生,那來看幾個有關希臘神話和聖經的諺語吧  3. Things are looking black.  前景不妙。  4. No room to swing a cat.  連個站腳的地方都沒有。  這句話字面上是說沒有空間搖晃貓,用來形容空間十分狹小,幾乎沒有容身的地方。  5. It is my baptism of fire.  這是我的第一個挑戰。  baptism of fire 炮火的洗禮,士兵初臨戰場的考驗;聖靈的恩賜;(考驗人的力量、膽量等的)初次經歷,嚴峻考驗  6. The man is paralytic right side.  他右半身麻痹了。  7. I support you unequivocally.  我明確支持你。  8. The firm lacks cohesive force.  公司沒有凝聚力。  cohesive force 內聚力  e.g. Development of an enterprise depends on its cohesive force. 企業發展要靠增強企業凝聚力。  9. I’m ravenous.  我快餓死了。  10. I refused point-blank.  我斷然拒絕。  point-blank adj. 率直的,乾脆的,直截了當的;直射的,近距離平射的  adv. 毫不猶豫地,斷然地;直接瞄準地,直射地  e.g. She gave him a point-blank refusal. 她斷然拒絕了他。  1. The pressure continued unabated.  壓力絲毫未減。  2. She’s an iron hand in a velvet glove.  她外柔內剛。  an iron hand in a velvet glove 外柔中剛,笑面虎,口蜜腹劍,笑裏藏刀  3. My husband is a lucid speaker.  我老公說話很清晰。  4. The business is on the ropes.  生意岌岌可危。  on the ropes 被擊倒在拳擊場的圍欄索上;處境岌岌可危,瀕臨毀滅,處於困境  e.g. Emotionally, physically, and financially I was on the ropes. 我在感情上、身體上和經濟上都快支持不住了。  5. Many girls want to marry into the purple.  很多女孩都想嫁入豪門。  marry into the purple (女子)嫁入王侯顯貴之家,與皇子(或貴族)結婚  6. I have a strange foreboding.  我有一種不祥的感覺。  7. Take it with a grain of salt.  別全當真。  with a grain of salt 有保留地,不全信地  e.g. You should take what he says with a grain of salt. 你對他的話不可盡信。  8. He got the pink slip.  他被解僱了。  pink slip 解僱通知書(源於解僱通知多用粉紅色紙條)  9. Ignorance is bliss.  無知是福。  10. You’ve been living in a fool’s paradise.  你傻並快樂着。  a fool's paradise 黃樑美夢  1. Necessity is the mother of invention.  需要乃創造之母。  2. Don’t worry. I’ve got his number.  不用擔心。我對他了如指掌。  get sb's number 瞭解某人的情況,發現某人的本質  e.g. I used to think he was a friend of mine, but now I've got his number, he's completely selfish. 我一向認爲他是我的朋友,但現在我算把他看透了,他完全是個自私自利的人。  3. Apply the cream liberally.  多抹點。  4. We reached a gentleman's agreement.  我們訂了個君子協定。  gentleman's agreement 君子協定,君子之約  e.g. A gentleman's agreement has no legal force usually. 君子協定通常沒有法律效力。  5. It’s his sore point.  那是他的痛處。  sore point 令人難堪(或痛苦、傷心)的話題,亦作 sore subject  6. The guy eyed me up.  他色迷迷地打量我。  eye up 對…做媚眼,向…送秋波;色迷迷地看,挑逗地注視  e.g. Jack has been eying her up all morning. 傑克整個上午一直對她做媚眼。  7. There’s every prospect of success.  成功的希望很大。  8. Hey, get off your high horse.  別盛氣凌人的。  high horse 傲慢的態度  9. What an underhanded intrigue!  多麼卑鄙的伎倆!  10. Let me kill the fatted calf for you.  我要爲你接風洗塵。  kill the fatted calf 盛宴招待,熱情款待,設宴歡迎