當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 關於生活的英語情景口語對話

關於生活的英語情景口語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次

我們高考和很多重要的英語考試都是需要考英語口語的,今天小編就給大家參考一下英語口語,僅供閱讀

關於生活的英語情景口語對話

  Do you worry about money? 你擔心錢的問題嗎?

George: Hello! I'm George from Hawaii.

喬治:大家好!我是喬治,來自夏威夷。

Crystal: And I'm Crystal from America.

克里斯托爾:我是克里斯托爾,來自美國。

George: And today's question is do you worry about money? So, Crystal? Do you worry about money?

喬治:今天要討論的問題是,你擔心錢嗎?克里斯托爾,你擔心錢嗎?

Crystal: No, I do not worry about money.

克里斯托爾:不擔心,我並不擔心錢。

George: What?!

喬治:你說什麼?!

Crystal: What, Why?

克里斯托爾:怎麼了?

George: How is that possible?

喬治:那怎麼可能呢?

Crystal: Well, I have a good job at the moment, they pay me well. And I have a lot of working hours.

克里斯托爾:目前我有一份不錯的工作,工資很高。當然我工作時間很長。

George: Oh, make sense.

喬治:哦,那可以說得通。

Crystal: I work like a dog but I get paid well. So, these days I don't really thought about money these days. How about you?

克里斯托爾:我拼命工作,不過我的工資很高。所以最近我不太擔心錢的問題。你呢?

George: Lucky. I have nightmares about money, you know. I have horrible hours these days, you know. I get less and less hours of work ything is so expensive.

喬治:你真幸運。你知道,我會做有關錢的噩夢。最近幾天我經歷了可怕的幾個小時。我的工作時間越來越少,可是所有東西都那麼貴。

Crystal: But then well, what they said the more money you have the less happiness you feel.

克里斯托爾:可是人們都說,越有錢越不幸福。

George: Was that by puff daddy? 's start it over.

喬治:那是吹牛老爹說的嗎?不是……我們重新開始吧。

  What do people argue about in your country? 你祖國的民衆通常會爭論什麼事情?

Aiste: Hello, this is Aiste from Lithuania and Christophe from Belgium for , and today I want to ask Christophe what are the things he doesn't like about his country in Belgium.

艾斯蒂:大家好,我是艾斯蒂,來自立陶宛,這是克里斯托弗,來自比利時,今天我想問問克里斯托弗對他祖國比利時的哪些問題感到不滿。

Christophe: The politicians. They are very bad and we have like different governments every six months and I don't understand it. I don't understand why it is like this but what can you do about it.

克里斯托弗:那些政治家。他們非常糟糕,我們每六個月就會換屆政府,我真是不理解。我不明白爲什麼會這樣,也不知道能做些什麼。

Aiste: But Belgium is like two parts. Right. You should explain about something. Like why do they change so often?

艾斯蒂:比利時分爲兩部分。對吧。你應該解釋一下。爲什麼政府更換的如此頻繁?

Christophe: Because Belgium is Dutch speaking and French speaking and the Dutch speaking politicians don't like the French speaking politicians, and they are always arguing, but the people, the Dutch speaking people, they like the French speaking people, and the French speaking people like the Dutch speaking people, but the politicians, they don't seem to get around, so it's always a fight in the paraliament, always, always, always, and I don't like it.

克里斯托弗:因爲比利時分爲荷語區和法語區,荷語區政治家不喜歡法語區政治家,他們一直在爭論,不過荷語區民衆喜歡法語區民衆,法語區民衆也喜歡荷語區民衆,但是兩個區的政治家無法合作,所以比利時議會一直在爭吵,一直有爭執存在,我不喜歡這種情況。

Aiste: That must be difficult. I see.

艾斯蒂:那一定很難。我明白了。

  When is the first time you fell in love? 你的初戀在什麼時候?

Christophe: Hello, this is Christophe from Belgium and Aiste from Lithuania for . Today's question, when was the first time you fell in love? Aiste, do you remember that moment?

克里斯托弗:大家好,我是克里斯托弗,來自比利時,這是艾斯蒂,來自立陶宛。今天的問題是,你的初戀在什麼時候?艾斯蒂,你還記得嗎?

Aiste: Of course I do. Well, I think I thought I fell in love a couple of times but I really didn't feel the way I felt when I met you, and the first time I fell in love I think was when I met you and I fell in love with you. What about you, Christophe?

艾斯蒂:我當然記得。我本來以爲我墜入過愛河幾次,可是我從來沒有遇到你時的那種感覺,所以我的初戀是在遇到你的時候發生的,我愛上你了。你呢,克里斯托弗?

Christophe: Well, actually in my case it's a little bit different because I remember when I was nine years old I went to a city parade with my auntie in Holland in the Netherlands and we were watching the parade and all the people dressed up and partying and playing music and I was nine, and there was a girl, I think she was also nine who was in the parade and passed us and I looked at the girl and I had a very warm feeling inside and I became completely red, and I think that was the first time that as a small boy I had feelings for a girl. I never saw that girl again ever since, but I will never forget the feeling

克里斯托弗:實際上我的情況有點兒不同,我記得我9歲時和阿姨去荷蘭參加城市巡遊活動,我們在欣賞巡遊活動,所有人都盛裝打扮,現場就像派對一樣,還有音樂演奏,我當時9歲,有一個小女孩在巡遊隊伍中,她從我們身邊走過,我想她也差不多9歲,我看着那個女孩,突然心裏有種非常溫暖的感覺,然後我滿臉通紅,那時我還是個小男孩,我想那是我第一次對一個小女孩有心動的感覺。從那以後我再也沒見過那個女孩,不過我永遠不會忘記那種感覺。

Aiste: Well, I'm getting jealous.

艾斯蒂:我嫉妒了。

Christophe: Sorry.

克里斯托弗:抱歉。