當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第506期:把拋諸於腦後

迷你對話學地道口語第506期:把拋諸於腦後

推薦人: 來源: 閱讀: 4.06K 次

Subject: You should put this all behind you.

迷你對話學地道口語第506期:把拋諸於腦後

迷你對話

A: I still remember what he did to me in that exam. I will never forget it.

我仍然記得在那場考試中,他是如何對待我的。我永遠也不會忘記。

B: It is all over now. You should put this all behind you.

都已經結束了,你應該講此事拋之腦後了。

地道表達

put something behind you

1. 解詞釋義

Behind的意思是“在背後”,可以用來表示位置關係。例如:He is behind you.(他在你的後面。)

而behind常見的其他用法是表示“忘記不愉快的事情”。put在這裏是使役動詞,意思是“把,使,將”put something behind sb的意思是“將某事拋之於某人腦後”,“忘記此事”,“不要老是記住此事”等。因此,對話中“You should put this all behind you. ”的意思是“你應該將此事拋之腦後。”


如果你的朋友遭遇到了不好的事情,你在勸說時就可以用這句話。

拓展說一個含有behind的有用的句式:when it is all behind...意思是“等時過境遷後.......。”

2. 拓展例句

e.g. You have got to put your past behind you and you can living a happy life.

你必須把過去拋到腦後纔會得到幸福。

e.g. She could not put her boyfriend behind her.

她忘不掉她的男友。

e.g. Let's put those worries behind us.

咱們忘掉那些煩惱的事吧。

Ps 1:in the exam的意思是“在那次考試中”,注意解詞用in。例如:

He should just about get by in the exam. 他這次考試應該能勉強及格。

He studied hard only to fail in the exam. 他這麼用功,結果竟然考場失利。

Ps 2:詢問某人如何對待某人,可以這麼說:How does sb. do to someone?例如:

How does his husband do to her. Maybe cruel. 他丈夫是如何對待她的?或許有些殘忍吧。

Ps 3:表示“一切都結束了。”這樣說:It is all over.