當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第615期:Medicine Man 試藥人

美語情景對話 第615期:Medicine Man 試藥人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

Todd: OK, now Jeff, I've know you for a long time. You are a very resourceful person. You always have these crazy jobs, and recently you had a job at a hospital, but you weren't a doctor. Could you please describe your job?

託德:傑夫,我已經認識你很長時間了。你是一個足智多謀的人。你做的工作都很瘋狂,最近你在一家醫院找了份工作,不過你並不是醫生。你能描述一下你的工作嗎?

Jeff: Todd, it was a pharmaceutical company clinic that I was working at and it was, I was a guinea pig, a medical guinea pig which means that a new drug that is being introduced into a foreign country must be tested on an individual before it can be sold on the open market so I'm a guinea pig. It's tested on me, and once the results come back and everything is OK then it is sold to the public.

傑夫:託德,我工作的地方是一家制藥公司的診所,我是那裏的實驗對象,一種引入外國的新藥在公開市場銷售之前要先在人體身上進行試驗,所以我就是那個實驗對象。他們會在我身上進行試驗,如果結果顯示一切正常,那這種藥就可以公開銷售了。

Todd: So when you say you were a guinea pig, like what did they do to you everyday, or what was your routine?

託德:你說你是實驗對象,那他們每天都在你身上進行什麼試驗,或者說你每天要做什麼?

Jeff: Well let me qualify that it's not good work. You can't really make a living at it and bring up children but it pays very well,..., very very well. It's very lucrative so that's one of the enticements for doing this kind of work but it's just, your day is you get up are administered the drug, for example a flu medicine and then you remain in the clinic all day long and you read and write. You have the freedom to do whatever you like, but it's very monitored so you can't leave the clinic but you can do whatever you like to do in the clinic.

傑夫:我要說明一下,這並不是份好工作。不能靠這份工作謀生,也不能靠這份工作撫養孩子,不過其實薪水還算不錯,非常不錯。這是一份非常賺錢的工作,這是這份工作吸引人的原因之一,早上起牀以後服下那種新藥,假設是治療流感的藥物吧,然後你要在診所裏呆一整天的時間,可以看書寫東西之類的。你可以自由地做你喜歡的事情,但是因爲他們要對你進行監測,所以你不能離開診所,不過可以在診所裏做任何你想做的事情。

Todd: OK, so you're in the clinic and what would a daily routine be? What do you do? Do you get up and exercise or what?

託德:好,那你在診所的時候每天都做些什麼?你會做什麼事情?你起來以後去鍛鍊還是做別的事情?

Jeff: A daily routine varies between individuals, so with me there were twelve on the study, twelve young men, and some of the guys would get up late and sleep until noon. Well, they would get up for breakfast. You have to have breakfast at seven a.m. and what you eat is monitored and then you eat lunch at noon and you eat your dinner at six. In between a lot of the guys read or watched movies or played video games. I used my time by doing yoga or reading, doing work, studying Japanese. I tried to use my time a little bit constructively, whereas some of the other guys sort of just used it as a vacation.

傑夫:每個人每天做的事情都不同,算上我,進行試驗的一共有12個人,12個年輕男性,有些人起得很晚,他們會一直睡到中午。不過他們會先起來吃早餐。診所規定要在7點吃早餐,而且吃的東西也處於監測中,午飯時間是中午12點,晚飯時間是晚上6點。其餘時間有許多人會看書、看電影或玩電子遊戲。通常我會練瑜珈、看書、做些其他的工作、學習日語。我試圖更有效地利用我在診所的時間,而有些人把這個時間當成度假。

Todd: OK, so you're in this clinic for a week or whatever. So when you get out from being sequestered in there, what is the first thing you do?

託德:你在診所裏呆了一週。結束這種隱居生活以後,你做的第一件事是什麼?

Jeff: The first thing that I did when I got out , OK, no....I can't say that. The second thing I did when I got out of the clinic was have a nice meal because the food in the clinic wasn't very good so, the second thing was that I had a really good meal, a nice meal of food.

傑夫:我離開診所以後做的第一件事是……不行,我不能說。離開診所以後我做的第二件事是吃了頓好吃的,因爲診所裏的食物不是太好吃,所以我做的第二件事就是去吃了頓美食,一頓大餐。

Todd: All right, Jeff. Thank you for sharing that.

託德:好,傑夫。非常謝謝你和我們分享這段經歷。

美語情景對話 第615期:Medicine Man 試藥人

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. guinea pig 實驗對象;試驗品;
例句:Nearly 500,000 pupils are to be guinea pigs in a trial run of the new 14-plus exams.
這種14歲以上學生參加的最新考試將在近50萬名學生中試行。
2. make a living 謀生;營生;賺錢過活;餬口謀生;
例句:He left his office job to try to make a living on the land.
他辭去了辦公室的工作,改以務農爲生。
3. bring up 養育;撫養;養大;
例句:His grandmother and his father brought him up.
是他的祖母和父親把他養大的。
4. in between 在…之間;處於…中間;
例句:We have two lessons this morning, but there's some free time in between.
今天上午我們有兩節課,課間有些休息時間。
5. use as 用作……;
例句:It was a bit old document but at least you can use it as reference.
這是一個有點老的文件,但至少你可以使用它作爲參考。