當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第48期: every tom dick and harry每個人

The english we speak(BBC教學)第48期: every tom dick and harry每個人

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

The english we speak(BBC教學)第48期: every tom dick and harry每個人

Kaz: Hello I'm Kaz.

卡茲:大家好我是卡茲。

Yang Li: And I'm Yang Li. Hey Kaz I see you have brought some guests to the studio.

楊麗:我是楊麗。卡茲我看見你在演播室帶來了一些客人。

Kaz: Indeed I have. Li I'd like you to meet Tom... Dick... and Harry.

卡茲:是的。麗我想要你見一見湯姆、狄克、哈里。

TDH: How do you do?

湯姆、狄克、哈里:你好嗎?

Yang Li: How do you do. It's always nice to meet new people Kaz, but I suspect these young men are here for a reason. Am I right?

楊麗:你好。很高興很新朋友見面,但是我猜這些年輕人來這裏是有原因的。我說的對嗎?

Kaz: Yes Li I've invited them because their names are Tom, Dick and Harry.

卡茲:是的麗,我邀請他們是因爲他們的名字是湯姆、狄克和哈里。

Yang Li: Tom, Dick and Harry. Three popular English names - connected to a popular phrase by any chance Kaz?

楊麗:湯姆、狄克和哈里。三個很普遍的英語名字——或許和某個有名的短語有聯繫嗎卡茲?

Kaz: Absolutely right Li. Our phrase today is 'every Tom, Dick and Harry'.

卡茲:當然了正確了麗。我們今天的短語就是“每一個湯姆、狄克和哈里”。

Yang Li: 'Every Tom, Dick and Harry' - meaning everyone with a common name I suppose.

楊麗:“每一個湯姆、狄克和哈里”——我猜意思是每一個有普通名字的人。

Kaz: Yes, In English if you want to talk about lots of unspecified people you can use the phrase 'every Tom, Dick and Harry'.

卡茲:是的,在英語中如果你想要說很多的不知名的人你可以用“每一個湯姆、狄克和哈里”這個短語。

Yang Li: So it's like saying 'everyone', right?

楊麗:所以這就像“每個人”,對嗎?

Kaz: That's right but it's more informal and slightly humorous.

卡茲:對的但是這更不正式而且輕微幽默。

Yang Li: OK, I think you should demonstrate its use Kaz.

楊麗:好的,我覺得你應該演示它的用法卡茲。

Kaz: Good idea Li. Imagine I tell you something in confidence, in private... I could ask you not to repeat it.

卡茲:好主意麗。想象我滿懷信心的告訴你某件事,私密的...我可能會要求你不要重複它。

Yang Li: Because we don't want everyone knowing about it.

楊麗:因爲我們不想要所有人都知道它。

Kaz: Exactly. We don't want every Tom, Dick and Harry knowing about it.

卡茲:正是。我們不想要每一個湯姆、狄克和哈里知道這件事。

Yang Li: We don't want every Tom, Dick and Harry knowing our secret Kaz.

楊麗:我們不想要每一個湯姆、狄克和哈里知道我們的祕密卡茲。

Kaz: You've got it Li!

卡茲:你明白了麗!

Yang Li: OK, let's listen to some more examples:

楊麗:好的,讓我們來聽更多的例子吧:

Shhhhh! Lower your voice! We don't want every Tom, Dick and Harry to hear us.

噓!小聲點!我們不想要每個人都聽到我們。

Make sure you send out invitations, otherwise you'll have every Tom, Dick and Harry showing up at your party.

確保你發送了邀請函,否則你會讓所有人都出現在派對上的。

Whatever you do, don't tell Doug. He can't keep a secret and soon every Tom, Dick and Harry will know about it.

不論你做什麼,不要告訴道格。他不會保守祕密,不久所有人都會知道的。

Yang Li: Those three names are interesting and each is a short form of a longer name. I know Tom is the diminutive of Thomas and Harry is short for Harold. But what's Dick short for?

楊麗:這三個名字很有趣而且每一個都是另一個長名字的縮寫。我知道湯姆是托馬斯的簡寫,哈里是哈羅德的簡寫。但是狄克是什麼縮寫呢?

Kaz: Dick is short for Richard.

卡茲:迪克是理查德的縮寫。

Yang Li: Ah yes, of course, Dick is short for Richard. So what's Kaz short for?

楊麗:啊是的,當然了,迪克是理查德的縮寫。那麼卡茲是什麼的縮寫呢?

Kaz: We don't need to know that Li.

卡茲:我們不需要知道這個麗。

Yang Li: Why not Kaz?

楊麗:爲什麼不呢卡茲?

Kaz: Because we are very unlikely to ever say 'every Kaz, Dick and Harry'.

卡茲:因爲我們不可能說“每一個卡茲,狄克和哈里”。

Yang Li: Very funny Kaz but it's time to say goodbye to our guests 'Tom, Dick and Harry'. So, goodbye chaps!

楊麗:很好玩卡茲但是是時候跟我們的客人湯姆、狄克和哈里說再見了。那麼再見了小夥子們!

TDH: Goodbye!

湯姆、狄克、哈里:再見!

Kaz: And it's goodbye from us.

卡茲:然後是我們的再見。

Kaz/Yang Li: Bye!

卡茲、楊麗:再見!