當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第180期:Everything but the kitchen sink 帶的東西太多了

The english we speak(BBC教學)第180期:Everything but the kitchen sink 帶的東西太多了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73K 次

Neil: Hi, Li. The car's outside. Are you ready for our camPing trip? Have you packed?

尼爾:你好,莉。車已經在外面了。你準備好開始露營旅行了嗎?你收拾好行李了嗎?

Li: Yes. I'm excited Neil. This is my first camping trip! I have the plastic forks and spoons... and plates... and the cups that you told me to get…

莉:好了。尼爾,我現在很激動。這是我第一次去露營旅行!我準備了塑料叉子和勺子,還有盤子,還有你讓我帶的杯子……

Neil: Good. I have a couple of pans and a small gas cooker. And I've got the tent and sleeping bags...

尼爾:太好了。我帶了幾個鍋和一個小的瓦斯爐。我還帶了帳篷和睡袋……

Li: Oh Neil, how about my TV? I can't miss my favourite programmes!

莉:哦,尼爾,我的電視呢?我不能錯過我最喜歡的電視節目!

Neil: A TV?! Well... OK.

尼爾:電視?嗯……好吧。

Li: And... I can't sleep without my goose feather pillow. Actually, I use two of them.

莉:還有,沒有我的鵝毛枕我就不能睡覺。實際上,我帶了兩個。

Neil: Pillows? OK...

尼爾:枕頭?好吧……

Li: And chairs... We have to take my comfortable chair. And... and my lovely soft rug.

莉:我還帶了椅子……我們必須要帶着我舒服的椅子。還有我柔軟的地毯。

Neil: A rug?! What?! You want to take everything but the kitchen sink!

尼爾:地毯?什麼?!你想帶的東西太多了!

Li: Oh, the sink? I might need a sink, Neil, but I think it might be difficult to move it. Unless I try to... well, I could call a plumber...

莉:哦,水槽嗎?尼爾,我可能會需要水槽,但是我想要是移動它會很困難。除非我……我可以給水管工打電話……

Neil: No plumber, Li! We're not taking a plumber camping! In English, when we say 'take everything but the kitchen sink', we mean: take far more things than we need.

尼爾:莉,不需要水管工!我們不能帶水管工去露營!在英語中,我們說take everything but the kitchen sink的意思是帶了太多東西,遠遠超我們的需要。

Li: Ah. So you think I might be taking far more things than necessary.

莉:啊,所以你認爲我帶的東西可能遠遠超過了我的需要。

Neil: Yes, Li. 'Everything but the kitchen sink' is the expression in this edition of The English We Speak. Now let's hear some examples of how it is used.

尼爾:是的,莉。Everything but the kitchen sink就是本期地道英語節目要學習的表達方式。現在我們來聽一些例句,看看這個表達如何應用。

When Emma went on holiday to Greece, she took everything but the kitchen sink. She had to pay a lot extra at the airport!

愛瑪去希臘度假時帶了太多的東西。她必須要在機場付超重費用!

Peter went to London for the weekend with a huge bag of things - clothes, computers, his special shampoo... He really took everything but the kitchen sink!

彼得週末帶着一個大包去了倫敦,包裏面有衣服、電腦、還有他專用的洗髮水……他真的帶了特別多的東西!

Li: Oh. No sink then. I think I'm ready to go Neil.

莉:哦。那就是不要水槽。尼爾,我想我已經準備好出發了。

(A sudden clap of thunder)

(突然傳來一陣雷聲)

Neil: Oh, no!

尼爾:哦不!

Li: What is it?

莉:那是什麼聲音?

Neil: A storm is coming! That's not great for camping. I think this trip will have to wait, Li.

尼爾:暴風雨就要來了!這對露營來說可不好。莉,我想這次旅行不得不推遲了。

Li: No problem. We can go camping another time. Why don't you enjoy my comfortable chair?

莉:沒問題。我們可以下次再去露營。你爲什麼不享受一下我舒服的椅子呢?

Neil: Oh, let me just sit down here. Mmm... it is quite comfortable, isn't it?

尼爾:哦,讓我坐在這兒吧。嗯……這真的很舒服,不是嗎?

Li: Who needs camping after all! You watch some TV while I go and wash some dishes in my nice and shiny... kitchen sink. Bye.

莉:誰還要去露營啊!你看電視的時候我可以在我那閃亮亮的廚房水槽裏洗盤子。再見。

Neil: Bye.

尼爾:再見。

The english we speak(BBC教學)第180期:Everything but the kitchen sink 帶的東西太多了

重點講解:
1. be ready for/to do sth.
準備好的;勝任的;
eg. We've just got to put the last of the luggage in the boot, and then we shall be ready for off.
我們剛把最後的行李裝在馬車行李架上,然後就準備出發了。
eg. As the aircraft was ready to take off, all the passengers fastened their seat belts.
飛機即將起飛,全體乘客都繫好了安全帶。
2. a couple of
兩個;幾個;
eg. There are a couple of ways to stay objective.
有兩個方法可以幫助你保持客觀。
eg. She had written him a note a couple of weeks earlier.
她幾周前給他寫過一個便條。
3. after all
畢竟;終究;
eg. There's just an outside chance we'll get the contract after all.
說到底,我們得到那份合同的希望極其渺茫。
eg. The party looks like being a success after all.
無論怎麼說這次聚會看起來是成功的。