當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第132期:美麗中國 Beautifu China

美語情景對話 第132期:美麗中國 Beautifu China

推薦人: 來源: 閱讀: 1.28W 次

美語情景對話 第132期:美麗中國 Beautifu China

Todd: So, Phil, I'm thinking about going to China and I'm really into nature. I love wildlife. Can you recommend anything to me?

Phil,我正打算去中國看看,我非常喜歡親近大自然,我還喜歡野生動物。你能給我推薦一些景點嗎?

Phil: The best thing I did in China was go through Zhang Jia Jie National Park. That's Hunan Province, and if you like nature, that's really highly recommended. It's an UNESCO cite. It's easy to find on the internet, but it's just craters, gorges, trees sticking out of really strangely shaped hills, lots of caverns and very very few people there. It was empty when I was there. I had never heard of it before. I had just been recommended by a tour guide. It was spectacular. If you like nature and like hiking it will definitely give you a workout and you'll take a lot of pictures.

在中國最值得去的地方就是湖南省的張家界國家公園了。如果你喜歡大自然,那我強烈推薦你去那兒看看。聯合國教科文組織中曾介紹過。在網上很容易搜到相關資料,但那裏有很多山口,峽谷和樹木,有很多奇形怪狀的山,還有很多的山d洞,但是人很少。我去那兒的時候感覺那裏人煙稀少。之前我也從未聽到過這個地方。是一個導遊向我推薦的。那裏的景色十分壯觀。如果你喜歡大自然並且喜歡遠足,那裏一定是一個遠足和拍風景照的好地方。

Todd: Wow, well, how big is this park?

哇,那個公園有多大?

Phil: Good question. I didn't see the whole thing, and I spend three days there walking different parts every day, so I really don't know the size of it except that it's massive. So you just went hiking and then you camped overnight, or did you just hiked for the day?

好問題。我沒有把從頭到尾把張家界遊覽完。只是花了三天時間在那裏遊覽,所以我也說不好那裏到底有多大。你是想遠足並且在那兒露營過夜還是隻是白天走走?

Phil: Just day hikes, the tour I had been organized with had rented us a hotel, just stayed in the hotel, slept there at night, and walked most of the day.

只是白天走走。我的旅行團給租了賓館,但只是晚上歇歇腳睡一覺,白天多半都在外面活動的。

Todd: Uh-huh. Did you see any wildlife?

哦,你看到什麼野生動物了嗎?

Phil: Some insects and some butterflies, but no, nothing, no mammals, nothing like that.

只看到了些昆蟲和蝴蝶,其他的就沒了。也沒看到哺乳類的動物。

Todd: Was the, were the trails steep?

那兒的山路陡峭嗎?

Phil: Yeah, but most of them do have stairs so, regardless of your fitness level I don't think it would be very difficult for anybody to, some people might be a bit slower than others but you should be able to make it up alright.

挺陡峭的,但是大部分都是有樓梯的,無論你身體素質怎麼樣,我覺得爬山都不算難。有些人可能會爬的慢些,但你自己要注意調整好。

Todd: So, where is this again? You said in Hunan Province!

好,再說一遍那在哪?你剛剛說是在湖南省!

Phil: I believe it's North-Western Hunan Province.

就在的湖南省的西北邊。

注:譯文屬原創,未經允許,請勿轉載。