當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 留學生在中國 第10期 Dumpling 餃子

留學生在中國 第10期 Dumpling 餃子

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

David:I understand that in Chinese culture people normally eat rice or, as an alternative, dumplings at the end of a meal.

留學生在中國 第10期 Dumpling 餃子
我感覺中國人吃飯時喜歡最後吃米飯或餃子。

You:We usually eat rice, but we don't usually eat dumplings every day.

我們經常吃米飯,但餃子可不是每天都吃。

David:Sometimes I have had meals with Chinese friends and at the end of the meal, they choose whether to eat rice or dumplings. Why?

我跟中國朋友一起去吃飯時,他們經常會在快吃完時才點米飯或餃子。這是爲什麼?

You:Well, maybe this is true in restaurants when people eat starch to fill up at the end of a meal. But eating at home is different. At home, dumplingsaren't intended for every day consumption. If you eat rice at every meal, although it's convenient, it can get boring. It's a Chinese custom, especially in the north, to eat dumplings the night before Spring Festival.

哦。在餐館裏,人們可能喜歡在正餐後吃點麪食來填肚子;而在家裏人們並不是每天都吃餃子。如果每頓都吃米飯,雖然很方便,但也會覺得煩的。中國人有除夕夜吃餃子的習俗,而且這一習俗在北方更爲盛行。

David:Why? What's the history?

爲什麼?有什麼說法嗎?

You:There is a story but I don't know it. I am from south China and we don't share that custom.

是有一個故事但我不大清楚。我是南方人,我們那兒沒有這個習俗。

David:It's not a part of the custom in southern China. It is only a custom in Beijing?

中國南方沒有這個習俗。那僅僅是北京有嗎?

You:Not only Beijing, but all northern China.

不僅是北京,而且整個北方都有這樣的習俗。

David:Someone told me before that, because the dumpling is round, it symbolizes the beginning of a new cycle. I am not sure, but sometimes I understand they put a coin inside when they make dumplings, whoever eats the dumpling with the coin will have good luck. Maybe this is more northeastern culture.

以前有人告訴我,餃子是圓的,象徵着新的一輪的開始;我不知道這是不是真的。可是,我知道有時候人們包餃子時也會把一個餃子裏面包上一枚硬幣。吃到這個餃子的人就會有好運。也許這更具有東北特色一些。

You:Yeah, Ithink so.

我也這樣認爲。