當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018年12月六級翻譯預測練習:奢侈品消費

2018年12月六級翻譯預測練習:奢侈品消費

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

奢侈品消費

2018年12月六級翻譯預測練習:奢侈品消費

中國正在取代傳統的歐美國家成爲奢侈品消費(luxury goods consumption)的主力軍,各類國際奢侈品牌也越發重視中國市場的地位。中國人在境外的奢侈品消費已連年位居世界第一。國外的奢侈品商店成爲中國出境遊旅客的必經之地,似乎不帶幾件奢侈品就不算真正出過國。長期以來,國際奢侈品品牌在國內的價格遠高於國外,這就使得有奢侈品消費需求的中國人轉向國外市場購買。各種稅務,以及流通費用和經銷費用的疊加是導致最終售價居高不下的主要原因。

參考譯文:

China is gradually replacing the traditional European and American countries to become the main force of luxury goods consumption. The international luxury brands have also paid more attention to Chinese market. Chinese people have spent the most on luxury goods overseas for several successive years. Various luxury stores in the United States and Europe have become must-visit places for Chinese tourists travelling overseas, and it seems that one has not truly been abroad until he or she buys several luxury goods. The international luxury brands have long set much higher prices for their products in China than in many other countries, forcing Chinese luxury consumers to turn their eyes to foreign markets. The accumulation of taxes, distribution costs and marketing costs are the main reasons pushing up the final sales prices.

詞句點撥:

1. pay more attention to 更加關注

2. must-visit places 必拜訪之地

3. It seems that…看起來

4. turn one’s eyes to 目光轉向

5. push up 推高,提高