當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文閱讀 > 雙語文摘贏在未來的祕訣

雙語文摘贏在未來的祕訣

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

文摘是簡明、確切地記述原文獻重要內容的語義連貫的短文。接下來,小編給大家準備了雙語文摘贏在未來的祕訣,歡迎大家參考與借鑑。

雙語文摘贏在未來的祕訣

The world’s largest companies have to change—and fast.

That was the conclusion of the opening session at Fortune‘s Global Forum, which kicked off Monday in San Francisco. The CEOs of two long-standing companies, IBM and Wells Fargo, discussed their approach to today’s disruptive forces. (Hint: they embrace them even at the expense of short-term results.)

“Five years ago we didn’t have a mobile offering,” said John Stumpf, chief executive of Wells Fargo WFC 1.31% . “Today over half of our customers are mobile and it’s their No. 1 channel. Our industry hasn’t changed that much in the last 100 years.”

Ginni Rometty, the chief executive of IBM IBM 0.21% , also talked about how the pace of change has ramped up and the new businesses the technology giant has entered as a result: cloud, data and mobility. “The one thing different today is the speed of change,” said Rometty.

Another big technological shift is the move to building software products on a common underlying technology, or platform. That’s part of the reason IBM, under Rometty, has been busy partnering with other tech companies like Apple, Box and Twitter. Rometty has also made close to 40 acquisitions since she took over as CEO in 2012, all an effort to reinvigorate revenue growth at the 104-year-old company.

“You have to have the wisdom to know what must endure and what must change,” said Rometty.

But while the pace of technological change is faster than ever, transforming a company with close to 400,000 employees still takes a lot of time. Rometty’s rules for change? Don’t protect the past, don’t define yourself as a product and steward for the long term.

Both leaders acknowledged the challenges of keeping an eye to the long term. At Wells Fargo, a company founded more than 160 years ago, the metrics that create long term shareholder value—things like deeper customer relations—don’t always translate to the top line or bottom line, at least not immediately.

“There has to be that intellectual honesty and the capacity to suffer short term results,” said Stumpf. “If we didn’t make these bets we’d still have stage coaches on the freeway.”

那些全球最大的公司必須做出改變——並且要行動迅速。

這是財富全球論壇開幕會議得出的結論。財富全球論壇於本週一在舊金山開幕。兩家歷史悠久的公司IBM和富國銀行

的CEO,討論了他們對於當今顛覆式變革的看法。(提示:儘管需要付出短期的代價,但他們卻對這種力量持歡迎態度。)

富國銀行首席執行官約翰·斯坦普夫表示:“五年前,我們還沒有手機業務。但如今,我們超過半數客戶是手機客戶,手機成爲他們的首選渠道。過去百年間,銀行業從未經歷過如此巨大的變革。”

IBM首席執行官羅睿蘭也談論了這家科技巨頭如何加快變革速度,並由此開啓的新業務:雲計算、數據和移動業務。羅睿蘭表示:“如今有一件事不同於以往,那就是變革的速度。”

另外一項巨大的技術改變是,採用通用的基本技術或平臺構建軟件產品。正是基於這一原因,羅睿蘭領導下的IBM纔會積極與其他科技公司展開合作,如蘋果、Box和Twitter等。羅睿蘭自2012年擔任CEO以來,共進行了近40筆收購,目的是振興這家有着104年曆史的公司,重新實現收入增長。

羅睿蘭稱:“你必須有足夠的智慧去分辨,哪些部分需要維持現狀,哪些部分必須做出改變。”

但儘管技術變革達到了前所未有的速度,要改變一家有着近400,000 名員工的公司,依舊需要很長的時間。羅睿蘭的變革法則?不要保護過去,不要受到產品的束縛,要不斷顛覆自我 。

兩位領導人均承認着眼於未來需要面臨挑戰。富國銀行成立於160多年前,這家公司的標準是創造長期股東價值——比如更深入的客戶關係等,但這些並不會轉變成收入或利潤,至少不會馬上見到成效。

斯坦普夫認爲:“你必須擁有理智上的坦誠,和承擔短期代價的能力。如果人類沒有冒險精神,現在公路上跑的可能還是馬車。”