當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 文森特·梵高雙語詩歌賞析

文森特·梵高雙語詩歌賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

詩歌飽含着作者的思想感情與豐富的想象,語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏,和諧的音韻,富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。接下來,小編給大家準備了文森特·梵高雙語詩歌賞析,歡迎大家參考與借鑑。

文森特·梵高雙語詩歌賞析

  文森特·梵高雙語詩歌賞析

Starry starry night

星夜下

Paint your palette blue and grey

調色板上只有藍與灰

Look out on a summer's day

望向夏日的天空

With eyes that know the darkness in my soul

你用那透視我靈魂深處的雙眼

Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils

山上的陰影,襯托出樹和水仙的輪廓

Catch the breeze and the winter chills

捕捉微風和冬日的寒冷

In colors on the snowy linen land

用雪地斑駁的色彩

Now I understand what you try to say to me

如今我才明白,你想對我說些什麼

And how you suffered for your sanity

你清醒的時候承受了多大的痛苦

And how you tried to set them free

你努力想讓他們得到解脫

They would not listen, they did not know how

他們卻不予理會,他們也不知道任何面對

Perhaps they'll listen now

也許現在他們會知道

Starry starry night

星夜下

Flaming flowers that bright blaze

豔麗的花朵燃燒般怒放

Swirling clouds in violet haze

雲朵在紫色的霧靄中旋繞

Reflect in Vincent's eyes of china blue

映在文森特藍色的瞳孔中

Colors changing hue, morning fields of amber grain

色彩變化萬千,清晨琥珀色的田野

Weathered faces lined in pain

飽經風霜的臉上寫着痛苦

Are soothed beneath the artist's loving hand

在藝術家靈性的手下得到真實的再現

For they could not love you

因爲他們不能愛你

But still your love was true

但你的愛依然真實存在

And when no hope was left inside on that starry starry night

星夜下,當心中再沒有一絲希望

You took your life as lovers often do

你像熱戀的人兒般結束了自己的生命

But I could have told you, Vincent

但我希望曾經告訴你,文森特

This world was never meant for one as beautiful as you

這個世界從來就不像你這樣美好

Starry starry night

星夜下

Portraits hung in empty halls

空蕩蕩的大廳裏掛着畫像

Frameless heads on nameless walls,with eyes that watch the world and can't forget

他們看着這世界,無法忘卻

Like the strangers that you’ve met

就像你曾遇見的陌生人

The ragged man in ragged clothes

衣衫襤褸、面帶嘲諷的人

The silver thorn of bloody rose

血紅的玫瑰銀色的刺

Lie crushed and broken on the virgin snow

破碎在潔白的雪地上

Now I think I know what you tried to say to me

現在我終於知道,你曾想對我說些什麼

And how you suffered for your sanity

你清醒的時候承受了多大的痛苦

And how you tried to set them free

你努力想讓他們得到解脫

They would not listen, they're not listening still

他們卻不予理會,他們不會明白

Perhaps they never will

也許永遠都不會