當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 吹牛影響職業生涯?

吹牛影響職業生涯?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

Is Bragging Jeopardizing Your Career?

吹牛影響職業生涯?

There's nothing wrong with being confident in your abilities, but there's a very fine line between being sure of yourself and being full of it. We will take a look at three key indicators that your boastful ways are, indeed, preventing you from getting where you want to be in your career.

對自己能力表示自信再正常不過,但是不小心玩過線就會變成自滿。我們來看看可能阻礙你發展,過分自吹自擂的三項指標。

吹牛影響職業生涯?

1. You're the one doing all the talking.

只有你獨自喋喋不休

If you find that you're usually the one doing all the talking in your conversations, either you are talking to a lot of shy introverts, or it's time to zip the lip, because you're becoming an over-sharing braggart. People don't want to listen to you go on and on about yourself. Honestly, they probably couldn't care less about all the details of your life.

如果發現在談話中一直是自己在講話,如果對方不是過分內向的人,那就該適時閉嘴了。因爲你正扮演者過分自吹自擂的角色。大家都不喜歡一直不停談論自己的人。事實上,他們根本不想聽你那麼多生活細節。

2. You constantly interrupt people to share your thoughts.

2.爲了表達自己想法,不停打斷別人講話

When people finally get the chance to say something, you are constantly interrupting them to point something out or give your two cents. You probably don't realize you're being rude by interrupting others while they talk, because, to you, you're simply trying to lend your thoughts or relate to the other person.

當別人終於有了發言機會,你卻不停打斷他們,發表自己的觀點。也許你自己意識不到別人說話時打斷他們是很粗魯的行爲,僅僅覺得自己是向他人分享自己的觀點。

3. People make excuses to leave your conversation.

3.大家藉口其他事情避免跟你繼續談話

If people seem to mysteriously vanish from conversations with you, then it's time to take a hint and zip the lip. These people aren't dropping like flies because they just so happen to need (yet another) drink or cup of coffee, they're leaving because they don't want to waste another second of their lives listening to you ramble on about yourself.

如果與你談話中,其他人經常藉口走人,這時候就該接受暗示閉嘴了。這些人並不是突然離開,而總是在你誇誇其談的時候需要去喝杯飲料或咖啡。他們離開時因爲不想把自己生命浪費在聽你滿嘴跑火車上。

Don't let your chatterbox ways interfere with your career success, because no one like a self-centered co-worker, boss, or professional. Listen to the wise words of John Steinbeck, who once said, "Perhaps the less we have, the more we are required to brag."

不要讓自己的喋喋不休影響職業生涯,因爲沒人喜歡與以自我爲中心的同事、老闆或專家共事。我們應該聽取John Steinbeck這句良言:“喜歡吹噓的人猶如一面大鼓,響聲大腹中空。”

譯文屬原創,僅供學習和交流使用,未經許可,請勿轉載。