當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我帶着家人環遊世界一年

我帶着家人環遊世界一年

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

Theresa Stevens and her family of four were living a comfortable life just north of San Francisco - they had a nice house, her two daughters were in local schools, and she and her husband Michael had full-time jobs. But something was missing. They craved travel and adventure and wanted to take their kids, Marina and Lilah, around the world before it was too late. Long before their round-the-world trip and even before they met, Theresa and Michael both had a passion for travel.

特蕾莎·史蒂文斯一家四口生活在舊金山以北,日子過得很舒服--家庭溫馨,兩個女兒在當地的學校上學,她和她的丈夫邁克爾都有一份全職工作。但他們總覺得缺了些什麼。他們想到處旅遊、冒險,想趁着自己還年輕的時候,帶着他們的孩子瑪麗娜和莉拉環遊世界。早在環遊世界之前(甚至在他們相遇之前),特蕾莎和邁克爾就十分熱衷旅遊。

In his early 20s, Michael spent a year bicycling around Europe, and Theresa spent two months backpacking around Europe just after college. After they met, the couple traveled regularly and always knew deep down that they'd take their kids on an epic trip around the world. They wanted to expose them to new cultures, ways of life, history and sights.

20多歲時,邁克爾騎着單車在歐洲各地旅遊了一年,而特蕾莎則在大學畢業後背包環遊歐洲兩個月。相遇後,這對情侶會定期出去旅遊。他們深知:終會帶着他們的孩子去世界各地進行一段史詩般的旅行。他們想讓孩子接觸全新的文化、生活方式、歷史和風景。

我帶着家人環遊世界一年

In 2017, the Stevens family finally bit the bullet. They got rid of most of their stuff, put their house up for rent, found someone to watch their dog, and bought one-way plane tickets. The family of four traveled for exactly one year with their two daughters, ages 11 and 13, visiting 22 countries and over 70 destinations. Theresa calls it the trip of a lifetime and encourages other families to travel if possible. Here's what Theresa learned on her trip around the world.

2017年,史蒂文斯一家終於狠了狠心。他們放棄了生活中的大部分物品,將住宅出租,請人幫他們看狗,並買了單程機票。一家四口(兩個女兒分別是11歲和13歲)整整環遊世界一年時間,遊歷了22個國家和70多處景點。特蕾莎稱其爲終生之旅,並鼓勵其他家庭在力所能及的情況下也這麼做。特蕾莎在環遊世界的過程中學到了這些:

Go when your kids are young

趁着孩子還小,去旅行吧

"We finally started to travel when our kids were preteens, and while family travel can work at any age, it starts to get tricky as they get older. The 'teenage' time can be difficult, because they're too old to hang with little kids and too young to be comfortable around older teens. It's harder to find other kids who are just the right age for them to interact with. And when a kid hits 13, they most likely don't want to be around their parents all the time - they want to be out asserting their independence - which made the trip a struggle for our oldest, at times. But one great thing about the preteen and teen years is that kids are comfortable being alone!"

"終於,我們在孩子還未經歷青春期之際出去旅行了。雖然任何年齡段都可以進行家庭旅行,但孩子越大,旅行的問題也會越棘手。青春期的小孩最難相處,因爲這個年齡段的他們既不適合與小朋友玩也不喜歡在青年人身邊晃悠。小孩兒13歲的時候,他們最不想時時刻刻待在父母身邊--所以有時候,成年人在這段旅行中會痛苦不堪。但處於青春期前期和青春期的孩子有一點招人喜愛:一個人獨處也無妨!"