當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 真人秀《你會怎麼做》傳播正能量 善意讓我們更相信人性!

真人秀《你會怎麼做》傳播正能量 善意讓我們更相信人性!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

A warmhearted video recently went viral. It was shared by users, receiving more than 75 million hits on Weibo. Countless users were moved by the kindness of ordinary people.

一則暖心視頻最近爆紅網絡。該視頻在微博用戶之間頻繁分享,點擊率超過75萬。無數的用戶被普通人的善良感動。

Guangdong Television's reality show program "What would you do" is a test of good, and that test came to the city of Chengdu in southwest China's Sichuan province recently. An actor played a lost elderly man and people's reactions were captured.

廣東電視臺的真人秀節目《你會怎麼做》是一個關於善行的測試,近日測試來到了中國西南部的四川省成都市。一名演員扮演一位走失的老人,捕捉人們的反應。

In the video, a fast-food shop and a roadside stall smile generously after the elderly man left without paying.

在視頻中,老人忘記付錢就離開了,快餐店和路邊攤的老闆則慷慨地笑了。

Strangers help the elderly man carry his food basket. The owner of a hotel carries his steaming hot food. Two girls from an open-air food stall help the elderly man sit down and then help him order bread.

陌生人幫老人提食品籃。酒店老闆給老人熱氣騰騰的食物。一個露天的大排檔兩個女孩讓老人一起坐下,幫他買麪包。

A mother who picks up her child from school lets her child hold the elderly man's hand. A few young people change their plans to help the elderly man home.

在學校接孩子的母親讓她的孩子牽着老人的手。幾個年輕人改變他們的計劃,幫助老人回家。

真人秀《你會怎麼做》傳播正能量 善意讓我們更相信人性!

On whether the future world will be okay, these ordinary people answer this question in the affirmative.

未來的世界是否會更好,這些普通人肯定地回答了這個問題。

These kind people allow us to see that good has been here all long, it never left.

這些善良的人們讓我們看到,善意始終存在,它從未離開。

This is a program of reflection. Do we believe that morality has depreciated and that good deeds have gone bankrupt, thus giving us reason to turn our backs?

這是一個值得反思的節目。認爲道德已經貶值、善行已經破產,我們就有理由放棄善行?

Have we lost faith in human nature because of indifference and sullenness, thus becoming resentful and overly defensive?

因爲冷漠和執拗而對人性失去信心,我們就變得憤懣和過度防禦?

Have we become silent observers rather than active participants in society because of constant hesitation and delay?

因爲不斷的猶豫和拖延,我們在社會就變成了沉默的旁觀者而不是積極的參與者?

Perhaps we really do need to have a little more confidence in ourselves, in others, and in our society.

也許,我們真的需要對自己、對別人、對我們的社會多一點信心。

We really should learn from the enthusiastic people on the streets of Chengdu, and not forget about what is good because of what is ugly.

我們真的應該向成都街頭的熱心人學習,不要因爲醜陋的一面而忘記好的一面。

Kindness and good deeds by ordinary people is society's most precious resource.

普通人的善意和善行是社會最寶貴的資源。

We cannot help but see that society still has a lot of good in it and a lot of beauty that cannot be ignored or forgotten. Because of this, there is a growing upward force that is quietly growing.

我們必須看到,社會仍然有很多好的方面,很多美不能被忽略或遺忘。正因爲如此,這個社會有一種正力量正在悄然生長。