當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因

賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因

Whether you're a millionaire or a middle-class father of two, we all make the same mistakes when it comes to money – we think the more we earn, the happier we'll be.

不管你是百萬富翁還有有兩個孩子的中產階級父親,涉及到錢時我們都犯同樣的錯誤——我們認爲賺得越多越快樂。

If you really want to buy yourself a more fulfilling life, it's not how much money you earn that matters, but figuring out the right way to spend it.

如果你真的想爲自己買來更充實的生活,重要的不是你賺多少錢,而是找出正確的花費方式。

賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因 第2張

You're buying too many things and not enough experiences.
你買了太多的東西,卻沒有足夠的經歷。
In a world where anything and everything can be yours with a credit card and access to the Internet, it's easy to get swept up by material things.
在一個用信用卡什麼都可以屬於你的世界裏,以及網絡的接入,很容易被物質所席捲。
But if you recognized the fact that you could get more satisfaction out of a $50 dinner with friends than that big screen TV or new iPhone, it might change the way you shop.
但如果你承認這個事實:和朋友一起進行的50美元晚餐比大屏幕電視機或新iPhone能讓你得到更多的滿足感,它可能會改變你的消費方式。

賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因 第3張

You're more focused on getting more money than buying more time.
你更加關注於獲得更多的錢,而非購買更多的時間。
Sometimes, we get too caught up in either working hard to save a buck or working hard to earn a buck to realize what really matters – our time.
有時候我們太陷入要麼努力省錢或努力工作掙錢,卻沒有意識到真正重要的是我們的時間。
Now, if you get a high from saving five cents on a gallon of gas by driving 10 miles out of your way, then fine. But most people would be happier spending a little extra money to get home 20 minutes earlier for dinner.
現在,如果通過駕駛10英里出去從而在一加侖汽油上省了五美分你興致高昂,那麼好的。但大多數人多花點錢提前20分鐘回家晚餐會更快樂。
賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因 第4張

You think a McMansion will make you happy.
你認爲豪宅會使你快樂
What could possibly be more satisfying than ditching that old starter home you and your spouse moved into during your broke newlywed years?
還會有什麼比甩掉那個你和你的配偶在一窮二白的新婚那幾年搬進的老簡易房更令人滿意?
Two studies cited in "Happy Money" prove otherwise.
在《快樂金錢》中提到的兩項研究中提到證明都證明了相反的結論。
When researchers followed groups of German homeowners five years after they moved into new homes, they all wound up saying they were happier with their newer house. But there was one problem: They weren't any happier with their lives. The same was true in a study of Ohio homeowners in which it turned out they weren't any happier with their lives than renters.
當研究人員追蹤一組德國房主搬進新居後的五年,他們都說因爲他們的新房子而更加快樂。但是有一個問題:他們對自己生活沒有更滿意。同樣的是在一個俄亥俄州房主的研究中,他們對自己的生活的幸福感還趕不上租房者。
賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因 第5張

You're letting yourself have too much of a good thing.
一件好東西你讓自己擁有太多
When you've got unlimited financial resources, it may seem stupid to deny yourself simple pleasures that you've come to enjoy, like new jewelry or an expensive bottle of wine with dinner every evening.
當你獲得無限的經濟資源,否認自己享受到的簡單快樂看起來很愚蠢,就像新珠寶或每天晚餐上的一瓶昂貴的紅酒。
But when you reach that point of material over-saturation, you could be killing the potential to make yourself any happier.
但是當你達到物質“審美疲勞”那個點,你可能會扼殺使你更快樂的潛能。
This is the sad reality of the human experience: The more we're exposed to something, the more its impact diminishes.
這是人類經驗的一個悲哀現實:我們接觸到的東西越多,它的影響越會減少。
賺的越多卻依然很悲慘?揭祕5大原因 第6張

You're investing too much in yourself and not enough in other people.
你對自己投資太多,對他人明顯不夠
Like love, it stands to reason that the happier you are with yourself, the more likely it is that you'll bring happiness to others..
就像愛情,有理由認爲你自己更快樂,你給別人更有可能帶來快樂。
Make others happier first and you'll bring yourself happiness in the process. It sound obvious, but you'd be surprised how many of us forget it.
首先使別人快樂,在這個過程中你會讓自己快樂。這聽起來很明顯,但是你會驚訝地發現我們多少人忘了它。