當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 第一次給女生打電話說啥?

第一次給女生打電話說啥?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.62W 次

第一次給女生打電話說啥?

Hey, it’s Ben, from The Modern Man. One of the cool techniques I talk about at the Dating Power seminar is the Caller Guessing Technique. This is a very interesting and unique technique that you can use when you make that first phone call to a girl to really avoid that awkward moment, that awkward tension that usually happens when you make that first call. So, check it out.

大家好,我是“現代男人”的本。我在“約會能力”培訓班中談到的一個很棒的技巧便是“揣測誰的來電”。這是一個非常有趣而且非常獨特的技巧,它能幫助你在第一次給某個女孩打電話的時候避免尷尬——這種尷尬的緊張情緒通常在你們的這種初次通話中出現。嗯,來聽聽吧。

第一次給女生打電話說啥? 第2張

This is very important. This is like a critical point from, you’ve done all that greatwork, you’ve been out interacting, you’ve got her phone number, now it’s like ‘Right, I’ve, I’ve,OK, I’ve got to move forward with this, I’ve gotta take some steps. I need to set up a date to really get to that point where I can establish some sort of dating relationship’ ,whatever it is that you’re looking for.

首次通話非常重要。你能做的都做了,你們已經面對面交流過了,你已經拿到了她的電話號碼,相對於這些而言,首次通話就像一個臨界點。現在,你在尋思,“好了,我已經……已經……好吧,我得再進一步,我得采取點行動才行。我需要先約她出來一次,才能真正達到建立某種關係的地步”——不管你期望是什麼關係,你都得先約到她。

重點單詞查看全部解釋prior['praiə]

想一想再看

adj. 優先的,更重要的,在前的
adv.

check[tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶X單詞check聯想記憶:
check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。

tend[tend]

想一想再看

v. 趨向,易於,照料,護理

specific[spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶X單詞specific聯想記憶:
speci外觀+fic帶來→帶來外觀的→具體的

technique[tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

awkward['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)彆扭的

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

spark[spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

stress[stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,着重

conversation[.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶X單詞conversation聯想記憶:
con共同+vers轉→[兩個齒輪對着]一起轉→談話+ation→談話

第一次給女生打電話說啥? 第3張

Why is calling important? Again,it demonstrates confidence; it’s the critical point of moving your interaction forward. So you just need to do it. There’s no two ways about it, just…you need to make that call. Now, there are some guidelines that we’re gonna give you to make that call a lot easier,and these are very effective things that you should follow before and during that first call. The reason why so many guys struggle with the first call, is simply because they don’t know what to do, they don’t know what to say, they don’t know what the structure should be on the phone.

爲什麼打電話很重要呢?還是那句話,首次通話能表現出你的自信,是推動你的交流前進的臨界點。所以你必須要走出這一步。沒有第二個選擇,你需要打這通電話。現在,我們要給你提供一些指導,幫助你更輕鬆地打出這通電話。這些指導都很有效,你應該在首次通話前及通話中貫徹下去。有那麼多男人糾結於首次通話的原因僅僅在於,他們不知道該做什麼,不知道該說什麼,不知道通話時的條理性是怎樣的。

重點單詞查看全部解釋prior['praiə]

想一想再看

adj. 優先的,更重要的,在前的
adv.

check[tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶X單詞check聯想記憶:
check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。

tend[tend]

想一想再看

v. 趨向,易於,照料,護理

specific[spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶X單詞specific聯想記憶:
speci外觀+fic帶來→帶來外觀的→具體的

technique[tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

awkward['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)彆扭的

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

spark[spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

stress[stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,着重

conversation[.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶X單詞conversation聯想記憶:
con共同+vers轉→[兩個齒輪對着]一起轉→談話+ation→談話

第一次給女生打電話說啥? 第4張

So, how do you do it? Prepare for the call. The Caller Guessing Technique. Now, the way this technique works is that you’re simply letting her guess it’s you,while using callback humor and topics. When she answers the phone, you’re not going ‘Hey, this is Ben, we met at…’ You’re not even identifying it’s you. You might say something cheeky or something interesting or flirting on the phone that is specific to you and her andthe interaction that you guys had when you met. Now you’re starting to see why it’s so important to be present, to use the techniques, to flirt, to spark attraction, to find out things about the girl,she finds out things about you,you’ve got this dynamic going back and forward, and now you’ve got useful things that you can talk about when you make the first call, when you’re out on that first date. There shouldn’t have to be any of those awkward silences,there should be always things to talk about. And when you get very,very good at this, you’ll actually get women saying to you, ‘I feel Icould say anything to you. You just,I just feel so comfortable.’ And that will happen, as you become really,really good.

那麼,你該怎麼做呢?打電話前做好準備。採用“揣測誰的來電”技巧。這個技巧的原理在於,你要簡簡單單地讓她猜出是你——這時要使用上次面對面聊天時的幽默和話題。她接通電話之後,你不能說“你好,我是本,咱們上次在哪裏見過……”你千萬不能明確你是誰。你應該在電話裏說些挑逗的話或者有趣的話或者調調情,說到的內容必須僅限於你和她之間,僅限於你們倆上次遇到時交流過的內容。這樣你就開始發現爲何當時見面是如此重要,使用一些技巧是如此重要,調情、激發興趣以及心領神會是如此重要。你能從中瞭解那個女孩的事,她也會了解到你的事,你們這種互動不斷來回,現在你就有了一些很有用的信息可以在第一次打電話的時候提起,以及第一次正式約會的時候聊聊。這其中不該有任何那種尷尬的沉默,而應該是總有說不完的話。當你在這方面表現得非常好的時候,你就可以真的讓女士們對你說出“我覺得什麼事都可以跟你說,你真是……你讓我感覺很舒服。”在你表現得非常好的時候,這就會發生了。

重點單詞查看全部解釋prior['praiə]

想一想再看

adj. 優先的,更重要的,在前的
adv.

check[tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶X單詞check聯想記憶:
check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。

tend[tend]

想一想再看

v. 趨向,易於,照料,護理

specific[spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶X單詞specific聯想記憶:
speci外觀+fic帶來→帶來外觀的→具體的

technique[tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

awkward['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)彆扭的

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

spark[spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

stress[stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,着重

conversation[.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶X單詞conversation聯想記憶:
con共同+vers轉→[兩個齒輪對着]一起轉→談話+ation→談話

第一次給女生打電話說啥? 第5張

After you’ve used that technique, then you just might have a bit of general chit-chat. A bit of fluff talk, like ‘How have you been?’ ‘What have you been up to?’ She may be at work, just get some general details. And then just simply lead the conversation using topics you’ve already spoken about. So, it’s basically your job,when you’re interacting, to get those details, to find out some things about her, you should be taking an active interest in any girl you speak to, even if you’re actually not interested in catching up with her. Just get in the habit of taking an interest in her. In people in general, but especially women. And as you get better at that, naturally things will tend to fall in place,especially for those critical points when you’re actually out standing in front of a girl that you’re really attracted to and you would love to get her phone number. And follow up with a date. It’s like all those other interactions are practice for that key point, when there’s a girl in front of you that you really like. I cannot stress how important that is. Otherwise, if you haven’t had all those interactions prior, and you get the girl that you really like sitting in front of you, and you’ve had zero practice, chances are it’s not gonna happen.

你採用了“揣測誰的來電”技巧之後,你也許會要話一下家常,閒談一下,比如“最近過得怎麼樣”“你最近在做麼”之類的。她或許在工作,那就獲取一些一般的細節信息,然後只需用你們已經談論過的話題繼續聊下去就行了。嗯,在交流時,獲取這些細節信息以及瞭解她的一些事情基本上是你的任務,你應該以一種充滿興趣的情緒和與你聊天的任何女生談話,就算你其實沒有興趣知道她的近況也應如此。你要養成習慣,表現得對她感興趣——對所有人感興趣,尤其是女性。一旦你在這方面有了進展,好事自然而然地就會降臨了,尤其是在那些關鍵場合的時候——你真的站在了你非常喜歡的那個女孩面前,而且你非常想拿到她的電話號碼的時候。然後再定個約會。那個你喜歡的女孩站在你面前的時候是關鍵時刻,而那些其他的交流就像是這個關鍵時刻的預演。我無法強調這種預演有多麼重要。可是,如果你事先沒有這種交流,就算你非常喜歡的那個女生就坐在你面前,如果你沒有任何經驗,你追到她的機率也是零。

重點單詞查看全部解釋prior['praiə]

想一想再看

adj. 優先的,更重要的,在前的
adv.

check[tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶X單詞check聯想記憶:
check原是檢查的意思,後來有這麼一幫人喜歡突然阻止你,檢查你的暫住證,所以就有了突然阻止的意思。

tend[tend]

想一想再看

v. 趨向,易於,照料,護理

specific[spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶X單詞specific聯想記憶:
speci外觀+fic帶來→帶來外觀的→具體的

technique[tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

awkward['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)彆扭的

flirt[flə:t]

想一想再看

n. 賣弄風騷的人,調情的人 vi. 掠過,輕率對待,調

spark[spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

stress[stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,着重

conversation[.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶X單詞conversation聯想記憶:
con共同+vers轉→[兩個齒輪對着]一起轉→談話+ation→談話