當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 日本首相安倍晉三:想與俄羅斯簽訂和平協議

日本首相安倍晉三:想與俄羅斯簽訂和平協議

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69W 次

Japanese Prime Minister Shinzo Abe courted Russian President Vladimir Putin on Monday (Jan 4), holding out the prospect for a summit as he renewed his call for progress on an elusive World War II peace treaty.

週一,日本首相安倍晉三向俄羅斯總統弗拉基米爾·普京示好,主張舉行首腦會晤,並再次呼籲推進二戰和平條約制定的進程。

The two countries have never officially struck a peace accord more than 70 years after the end of the conflict amid a territorial dispute over four Japanese islands seized by Soviet troops at the war's conclusion.

二戰後,蘇聯軍隊佔領北方四島,在此後長達70年間,由於爭議領土的衝突,日本和俄羅斯雙方政府沒有達成任何和平協議。

日本首相安倍晉三:想與俄羅斯簽訂和平協議

"President Putin and I share the view that it is abnormal for our nations not to have a peace treaty 70 years since the war", Mr Abe said at his first press conference of the year. "The issues related to the Northern Territories cannot be resolved without exchanges between the leaders," he added, referring to the Japanese appellation for the islands.

安倍晉三在新年的首次新聞發佈會上稱:“戰後70年間,日俄雙方沒有達成和平條約,對此普京總統和我都認爲這是不正常的。北方領土的問題需要雙方領導人協商進行解決。”在此期間,他用日本的名稱來稱呼這些島嶼。

"I will continue my dialogue with President Putin when opportunities arise," he added. "We will explore the most appropriate timing for his visit to Japan."

他還表示:“如果條件允許,我會同普京總統再續對話,我們將研究他訪日的最佳時機。”

Mr Putin has come under intense criticism from the United States and other democracies over Russia's annexation of Crimea and the conflict in eastern Ukraine, with the country's participation in the Group of Eight summits under suspension.

由於俄羅斯吞併克里米亞以及在烏克蘭東部的衝突,普京總統受到了美國和其他民主國家的強烈指責,同時俄羅斯參加八國峯會的資格也被暫時取消。

Mr Abe is hosting a meeting of Group of Seven leaders in May. Mr Putin is not expected to attend and Mr Abe did not suggest otherwise. But he emphasised the need for dialogue, saying the international community must encourage Russia's participation in the world's fight against terrorism and the Syrian crisis.

今年5月份,安倍晉三將在日本主持召開七國領導人峯會,如果安倍不提議邀請,普京則無法參加該峯會。但安倍晉三強調了對話的重要性,他認爲國際社會應當鼓勵俄羅斯參與到全球反恐鬥爭和解決敘利亞危機的行動中。

"It is also important that we gain Russia's constructive engagement to deal with issues of terrorism, Syria and Iran," Mr Abe said.

他說:“俄羅斯在應對恐怖問題、敘利亞問題和伊朗問題上的行動是富有成效的,這點同樣很重要。”