當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 世界盃章魚保羅在德國死去

世界盃章魚保羅在德國死去

推薦人: 來源: 閱讀: 5.58K 次

世界盃章魚保羅在德國死去


Paul the octopus, an unlikely star of the 2010 World Cup who 'predicted' the outcome of seven matches, has died at an aquarium in Germany.

章魚保羅,被證實,已經在德國的一個水族館死去。不像其他在2010年世界盃上閃亮的明星,它是憑着對七場比賽結果的準確“預測”而享譽世界的。

Staff at the Sea Life centre in Oberhausen said they were "devastated" to learn that he had passed away during the night.

Paul made his name by successfully choosing a mussel from one of two boxes bearing the flags of competing nations.

Octopuses rarely live beyond two years so his death was not unexpected.

Paul was two-and-a-half years old and had been hatched at another centre at Weymouth in England in 2008.

奧博豪森海洋中心的工作人員說,當他們得知保羅在夜裏離開的時候,都承受不了這個打擊。

保羅的成名,在於它賽前能夠準確地從2個箱子中,取出貼有獲勝方國旗的貽貝。

章魚很少有活過2年的,所以它的死亡並不出人意外。

保羅已經2歲半了,是2008年在英格蘭葦茅斯一家海洋中心孵化的。

Uncanny knack

The centre's manager, Stefan Porwoll, said that Paul had correctly guessed the winner of all Germany's World Cup matches, including their defeat, and had "enthused people across every continent".

As the tournament progressed, the octopus's uncanny knack of selecting the correct box drew increasing interest from the world's media, culminating in his choice of Spain as the eventual winner.

He became an instant hero in Spain, prompting a request to have him put on display at Madrid zoo.

Amid the euphoria, he was even made an honorary citizen of a Spanish town before being made an ambassador for England's 2018 World Cup bid.

The Oberhausen centre said he had seemed fine when last checked on Monday night but was found dead on Tuesday morning.

神祕絕技

海洋中心經理斯蒂芬·鮑威爾說,保羅猜對了所有德國隊參加的比賽結果,點燃了包括戰敗方在內的每一塊土地上人們的熱情。

隨着比賽的深入,章魚保羅選擇正確箱子的神祕絕技,吸引了全世界媒體的注意,並最終以預言西班牙奪冠告終。

它瞬時成了西班牙的英雄,並使得自己被要求在馬德里動物園展出。

在一片歡呼聲中,它甚至被接受爲西班牙某城的榮譽公民。之後,還成了英格蘭申請2018年世界盃主辦權的形象代言人。

奧博豪森海洋中心,在週一(10月25日)晚上的最後一次檢查中,還發現保羅好好的。可是,在週二(10月26日)早上就發現它死去了。

commemorative activities

The prophetic cephalopod's brief but extraordinary life is unlikely to be forgotten.

A documentary has been filmed and books and toys are already planned for the Christmas market.

"It's a sad day. Paul was rather special but we managed to film Paul before he left this mortal earth," said his agent, Chris Davies.

A memorial is to be erected at the aquarium in his memory.

紀念活動

這個具有預言能力的頭足動物,其短暫而不平凡的一生,是不會那麼容易被忘記的。

關於它的紀錄片已經制作完成,關於它的書籍和玩偶,也已經計劃在聖誕節市場上推出。

它的經紀人克里斯·戴維斯說,“真是令人難過的一天。保羅太特殊了,所以在它離開這凡世之前,我們給它製作了影相紀錄。”

爲了紀念它,一座紀念碑也將矗立在水族館裏面