當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 王菲宣佈舉辦復出演唱會 全程VR直播

王菲宣佈舉辦復出演唱會 全程VR直播

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

No one gets so much attention like Faye Wong.

沒有人像王菲這樣得到如此多的關注。

The pop diva returned to the spotlight on September 9 when she announced in Beijing that she will hold a concert at Shanghai's Mercedes-Benz Arena in December this year, her first show since her tour in 2010.

這位流行天后於9月9日重新回到聚光燈下,並在北京宣佈將於今年12月份在上海梅賽德斯—奔馳文化中心舉辦一場演唱會,這也是她自2010年巡迴演唱會後的首秀。

Titled Faye's Moments Live 2016, the concert will be streamed live exclusively by Chinese internet giant Tencent, which means her fans will be able to enjoy the show from any corner of the world.

這場名爲“幻樂一場”的演唱會將由中國互聯網巨頭騰訊獨家直播,這就意味着她的粉絲們可以在世界各地享受她的演出。

Wong says she will perform more than 20 songs and the look of the stage will be "dreamy".

王菲表示,她將演唱20餘首歌曲,舞臺也將以“夢幻”呈現。

王菲宣佈舉辦復出演唱會 全程VR直播

"I will sing some of the hits, along with the songs that are my favorites but I rarely perform at concerts," says Wong.

王菲說道,“我會唱一些流行歌曲,以及一些我個人很喜歡但很少在演唱會上唱的歌曲。”

"I have never been too ambitious about my career. I don't listen to much music these days either. I just do what I like," she adds.

她補充說道:“我從來沒有對自己的事業有過多大野心。這些日子以來,也很少聽音樂。我只是做一些自己喜歡的事情。”

Asked why there will be just one concert, the 47-year-old says she is interested in the streaming technology and wants to give it a try. The show will also use virtual technology.

當被問及爲何只舉辦一場演唱會時,47歲的王菲表示,她對流媒體技術很感興趣,希望能夠嘗試一番。據悉,本次演唱會還將使用虛擬技術。

"This is not a farewell concert," Wong says, in reply to the rumors about her retirement. "Probably I will have tours in the future, but this time I just want to hold one concert."

“這不是告別演唱會。”王菲在迴應退出歌壇傳言時表示。“可能在今後我還會舉辦巡迴演出會,但是這次我只想舉辦一場演唱會。”