當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 事業愛情雙豐收:好萊塢婚姻奏效的祕密

事業愛情雙豐收:好萊塢婚姻奏效的祕密

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59K 次

事業愛情雙豐收:好萊塢婚姻奏效的祕密

He kept his arm tenderly around her back. She beamed as he told her "I love you" from the stage, and when the show was over, gently reminded him to take his jacket. For Ben Affleck and Jennifer Garner, the British Academy Film Awards in London on Feb. 10 was another successful date night – and a rare grown-ups' weekend getaway, with their three kids staying home with Garner's sister.

他將胳膊溫柔地環在她後面。當他在臺上告訴她“我愛你”時她微笑着,並在節目結束時溫柔地提醒他帶着他的夾克。對本•阿弗萊克和詹妮弗•加納來說,2月10號在倫敦的英國電影學院獎是另一個成功的約會之夜:一個難得的成人世界的週末假日,他們的三個孩子與加納的妹妹呆在家裏。

Well, almost: "He's just like a child!" Garner lovingly joked to a friend as she tugged her still-schmoozing husband–who won the night's two biggest honors for his film Argo – toward the exit. Could an Oscar for Best Picture be his next stop?

嗯,差不多:“他就像一個孩子!” 當她挽着閒談的丈夫走向出口時加納深情地對一個朋友開玩笑說——她丈夫因其電影《逃離德黑蘭》贏得了晚上最大的兩個榮譽。奧斯卡最佳影片獎可能成爲他的下一站?

Especially about the woman who's a lock for Best Supporting Spouse. After seven years of marriage and three kids–Violet, 7, Seraphina, 4, and Samuel, who turns 1 on Feb. 27–Affleck and Garner, both 40, seem to have struck that rarest of things for a Hollywood couple: balance. It's an old-fashioned arrangement, with Garner handling most of the day-to-day responsibility for keeping the children's schedules humming while Affleck rides his Argo hot streak – including Screen Actors Guild and Golden Globe wins, despite a snub for the Oscar directing category.

尤其是那個牢牢佔據着最佳支持配偶位置的女人。經過七年的婚姻以及三個孩子,7歲的Violet,4歲的Seraphina以及12月27號剛滿1歲的Samuel,阿弗萊克和加納都40歲了,對好萊塢夫妻來說似乎已獲得最珍貴的東西:平衡。這是一個老式的安排,加納承擔着保持孩子們的時間表運轉的大部分日常責任,阿弗萊克則讓他的電影《逃離德黑蘭》到達頂峯——囊括了演員工會獎和金球獎,儘管遭到奧斯卡最佳導演獎的冷落。

"I've got a great family; I'm really inspired by where my career is," Affleck says. "I've seen a lot of different things rambling around in this business, and I'm just really, really happy to find myself where I am."

“我已有一個很棒的家庭,我很受我的事業鼓舞,”阿弗萊克說。“在這個行業中行走我見過太多不同的東西,我只是真的,真的很高興能自我發現我在哪裏。”

Several sources who know the couple well say that both stars are at ease in their "quite traditional roles," as a Garner friend puts it.

幾個瞭解這對夫婦的人透露說,這兩位明星在其“相當傳統的角色”中安然自得,正如加納的朋友所說的那樣。

"She blows my mind," says Affleck's Argo costar Clea Duvall. "She's such an amazing mom and such an amazing wife and so supportive of him. It's just . . . they're kind of the ideal." Although Affleck has made his share of school runs during a busy awards season, in many ways he's an old-fashioned dad.

“她震撼了我的心靈,”阿弗萊克《逃離德黑蘭》的合演克麗•杜瓦爾說。“她真是一個了不起的媽媽,一個如此神奇的妻子,那麼得支持他。就是…他們是那種理想的模範夫妻。”雖然阿弗萊克在繁忙的頒獎季分擔着學校的事務,在很多方面他是一個傳統的父親。

Says a source who knows the couple: "Have you ever seen Mad Men? That's how he approaches [marriage and kids] – providing for your family is your priority, and raising the kids day-to-day is the wife's priority." But when he's not working, he's plenty hands-on, reading to the girls at bookstores and taking them to the farmers' market. "His wife and family are the best things that ever happened to him," says an Affleck pal. "They have always come first and always will."

知道這對夫婦的消息人士說:“你看過《廣告狂人》嗎?這就是他的方法[婚姻和孩子)——養家是你的主要工作,孩子們的日常養育是妻子的主要任務。”但是當他不工作時,他事必躬親,在書店給女兒們讀書,帶他們去農貿市場。“他的妻子和家人是曾經發生在他身上最好的事情,”阿弗萊克的一個兄弟說。“他們總是排在第一,永遠。”