當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 前超市員工盜竊廢購物卡後充值 一年獲利4千萬!

前超市員工盜竊廢購物卡後充值 一年獲利4千萬!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

A group of ex-supermarket employees in Beijing are in police custody for stealing 40 million yuan ($6 million) by hacking into and recharging used supermarket gift cards.

一夥前超市員工在北京因涉嫌侵入和充值已經使用過的超市購物卡,盜取4000萬元(600萬美元)而被警方拘留。

The scam not only fueled shopping sprees for iPhones and high-end liquor, but the group also attempted to hide the large amounts of cash in Beijing real estate and other investments, media reported.

據媒體報道,這一騙局不僅涉及了對iPhone和高端白酒的瘋狂購物,該團伙還試圖在北京房地產和其他投資領域藏匿大量現金。

Beijing police said that between May 2015 and June 2016, the six suspects managed to skim the cash from 6,000 gift cards at supermarkets across the city.

據北京警方表示,在2015年5月到2016年6月間,六名犯罪嫌疑人設法在這座城市的各個超市利用6000張購物卡提取現金。

The ringleader, surnamed Wen, told police he learned how to exploit security loopholes in gift cards while employed as an IT administrator at a large supermarket in Beijing's Fengtai district.

團伙頭目文某向警方透露,他在北京市豐臺區一家大型超市做IT管理員時,學會了如何利用購物卡的安全漏洞來獲利。

He and another coworker, surnamed Zhao, then concocted their high-tech plan with fellow employees.

他和另一位同事趙某一起,與其他員工繼續謀劃他們的“高科技計劃”。

前超市員工盜竊廢購物卡後充值 一年獲利4千萬!

While on the clock, a colleague would use a code key to switch on the supermarket computers that would enable Wen to access the company's mainframe remotely to reactivate the cards.

在上班時間,一位同事會利用一個軟件解碼器打開超市的計算機,使文某遠程訪問該公司的主機,再次充值購物卡。

Others would then use the recharged cards at stores across the city or convert the cards into cash.

其他人則使用再次充值的購物卡在這座城市的商店消費,或將卡轉換成現金。

The scam continued for a year until a cashier in a Fengtai district supermarket came across one of the visibly-used gift cards and became suspicious.

整個騙局持續了一年,直到豐臺區一家超市的一名收銀員偶然發現了一張明顯使用過的購物卡,對此產生了懷疑。

"All our cards are one-use only, after that they're done. And we never issue or let customers use old cards," said the employee.

這名員工表示:“我們所有的卡都是一次性的,消費之後卡就作廢。而且我們從來不會發放或讓顧客使用舊卡。”

Employees soon discovered that more than 6,000 cards had been hacked, a number of them repeatedly.

超市員工們很快發現,有6000多張卡遭到黑客攻擊,其中一些已經多次使用。

Police traced the transactions to Wen and five other suspects, two of whom had used their split to buy apartments in Beijing's pricey community.

警方通過追蹤文某及其他五名犯罪嫌疑人的交易記錄,發現其中兩人已經用他們分得的贓款在北京的高檔小區買下了公寓。

"When we opened the doors, we found all kinds of high-end electronics stacked in there, and two of every kind," said police.

警方表示:“當我們打開門時,發現各種高檔電子產品堆放在那裏,每種都有兩個。”

The six suspects are currently awaiting trial.

目前這六名犯罪嫌疑人正在等待審判。